"العملية التحضيرية لمؤتمر القمة" - Translation from Arabic to English

    • the preparatory process for the Summit
        
    • the preparatory process of the Summit
        
    • the Summit preparatory process
        
    • preparatory process for the World Summit
        
    Determined to ensure the effective participation of Africa in the preparatory process for the Summit and at the Summit itself, UN وقد عقد العزم على كفالة مشاركة افريقيا بصورة فعالة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة ذاته،
    Member States must be alert to any attempt to utilize the preparatory process for the Summit to impose censorship on the Internet or any other form of communication. UN ويجب أن تتيقظ الدول الأعضاء لأية محاولة ترمي إلى استغلال العملية التحضيرية لمؤتمر القمة لفرض رقابة على الإنترنت أو أي شكل آخر من أشكال الاتصال.
    It will also have before it a note by the Secretary-General on suggested modalities for ensuring the proper incorporation of all contributions to the preparatory process for the Summit. UN وسيكون معروضا عليها أيضا مذكرة من اﻷمين العام عن الطرائق المقترحة لتأمين الدمج السليم لجميع المساهمات في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    About 200 of them have indicated explicitly their interest in participating in the preparatory process of the Summit. UN وأعرب نحو ٢٠٠ منظمة منها صراحة عن اهتمامه بالمشاركة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    We support the call by the Secretary-General for greater participation by all major stakeholders to provide substantive inputs to the preparatory process of the Summit. UN ونؤيد نداء الأمين العام بزيادة مشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين لتوفير مدخلات موضوعية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    4. Invites Governments to participate actively in the preparatory process of the Summit and to be represented in the Summit at the highest possible level; UN 4 - تدعو الحكومات إلى المشاركة بهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وإلى أن تمثل فيه على أعلى مستوى ممكن؛
    The Preparatory Committee would decide the extent to which expert group meetings, and the reports they produced, would be useful to the preparatory process for the Summit. UN ومن شأن اللجنة التحضيرية أن تبت في مدى فائدة اجتماعات أفرقة الخبراء والتقارير التي تخرج عنها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    The Executive Secretaries also agreed to designate ECE to serve as the focal point of the commissions in the preparatory process for the Summit. UN كما وافق الأمناء التنفيذيون على تكليف اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتكون بمثابة مركز الاتصال للجان في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    It requested the President of the COP and the Executive Secretary to participate actively in the preparatory process for the Summit and in the Summit itself, and to provide a report to the COP at its eighth session. UN وطلب إلى رئيس مؤتمر الأطراف والأمين التنفيذي أن يشاركا بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة نفسه، وأن يقدما تقريرا في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    60. The complex interaction of these and other factors would need to be analysed in the preparatory process for the Summit and at the Summit itself. UN ٦٠ - وسيحتاج التفاعل المعقد بين هذه العوامل وغيرها من العوامل إلى التحليل في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه.
    82. the preparatory process for the Summit should serve as a mobilizing factor for a whole range of actions in the social field at the local, national and international levels. UN ٨٢ - وينبغي أن تكون العملية التحضيرية لمؤتمر القمة بمثابة عامل تعبئة لمجموعة كاملة من الاجراءات في الميدان الاجتماعي على الصعد المحلية، والوطنية والدولية.
    13. Interest shown by non-governmental organizations and their participation in the preparatory process for the Summit has been increasing. UN ١٣ - أما الاهتمام الذي تبديه المنظمات غير الحكومية ويظهر في مشاركتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة فما زال في ازدياد.
    Making the Summit process development- rather than technology-oriented, and putting the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, at the heart of the Summit Declaration and the Plan of Action was at the core of the ICT Task Force's persistent efforts during the preparatory process for the Summit. UN ويدخل في صميم الجهود الدؤوب التي تقوم بها فرقة العمل خلال العملية التحضيرية لمؤتمر القمة جعل عملية مؤتمر القمة إنمائية المنحى أكثر منها تكنولوجية المنحى، ووضع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، في قلب إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة.
    20. In paragraph 18 of resolution 47/92, the General Assembly invited the Secretary-General to provide the resources required for initiating the preparatory process of the Summit in 1993, including through redeployment. UN ٢٠ - في الفقرة ١٨ من القرار ٤٧/٩٢، دعت الجمعية العامة اﻷمين العام إلى توفير الموارد اللازمة لبدء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة في عام ١٩٩٣، بما في ذلك عن طريق إعادة التوزيع.
    14. Recognizing the importance of the full participation, contribution and support of non-governmental organizations in the preparatory process of the Summit, the Secretariat has been making great efforts to reach out to the non-governmental communities in different sectors and regions of the world, informing them about the Summit. UN ١٤ - وأن اﻷمانة العامة، إدراكا منها ﻷهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة ودعمها لها بصورة كاملة فقد ظلت عاكفة على بذل جهود جبارة للاتصال بدوائر المنظمات غير الحكومية في مختلف قطاعات ومناطق العالم، مبلغة إياها عن مؤتمر القمة.
    The Assembly invited the Secretary-General to provide the resources required for initiating the preparatory process of the Summit in 1993, including through redeployment (para. 18). UN ودعت الجمعية اﻷمين العام الى توفير الموارد اللازمــة لبــدء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة في عام ١٩٩٣، بما في ذلك عن طريق إعادة التوزيع )الفقرة ١٨(.
    At its second session, the Preparatory Committee adopted decision 2/2 C concerning the participation of non-governmental organizations, in which it noted with satisfaction that a large number of non-governmental organizations had been accredited to the Preparatory Committee and expressed its appreciation for the contributions that those organizations were making to the preparatory process of the Summit. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية المقرر ٢/٢ جيم بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية، ولاحظت فيه مع الارتياح أنه تم اعتماد عدد كبير من المنظمات غير الحكومية في اللجنة التحضيرية وأعربت فيه عن تقديرها للمساهمات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    44. Apart from developing a needed programme of public information as outlined above, the Summit secretariat will seek close cooperation with national authorities and committees, and with non-governmental organizations, in order to benefit from their contribution to the preparatory process of the Summit. UN ٤٤ - وإلى جانب إعداد البرنامج الاعلامي اللازم على النحو المبين أعلاه، ستسعى أمانة مؤتمر القمة إلى توثيق التعاون مع السلطات واللجان الوطنية ومع المنظمات غير الحكومية، بغية الاستفادة من مساهماتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    The Executive Secretariat of the Summit, composed of staff detached from Governments, United Nations agencies, the private sector and civil society, began work in Geneva in September 2001 to support the preparatory process of the Summit. UN وبدأت الأمانة التنفيذية لمؤتمر القمة، التي تتألف من موظفين معارين من الحكومات ومن وكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني، العمل في جنيف في شهر أيلول/سبتمبر 2001 من أجل المساعدة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Some countries called for a dedicated interactive dialogue on oceans and islands during the Summit preparatory process with the aim of arriving at global implementation initiatives, and another suggested that time be set aside to specifically address oceans issues. UN وطالب بعض البلدان بقيام حوار بين الوفود أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة يكرس للمحيطات والجزر بغية التوصل إلى مبادرات عالمية للتنفيذ، واقترح وفد آخر تخصيص وقت لتناول المسائل المتعلقة بالمحيطات تحديدا.
    Global solutions were therefore critical, and the small island developing States were resolved to participate actively in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. UN ولذا فلا مناص من إيجاد حلول عالمية، والدول النامية الجزرية الصغيرة مصممة على المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more