"العملية التحضيرية وفي" - Translation from Arabic to English

    • the preparatory process and in
        
    • the preparatory process and at
        
    • preparatory process and to
        
    • both the preparatory process and
        
    • the preparatory process as well as in
        
    • preparatory process and for
        
    • preparatory process and the
        
    • preparatory process and in the
        
    In the preparatory process and in informal negotiations, the Cuban delegation firmly defended these positions. UN وفي العملية التحضيرية وفي المفاوضات غير الرسمية، دافع الوفد الكوبي بقوة عن هذه المواقف.
    The need for financing the participation of LDCs in the preparatory process and in the Conference was emphasized. UN وتم التأكيد على الحاجة إلى تمويل مشاركة أقل البلدان نمواً في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the Summit of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    All States, including the least developed countries, should be able to provide input to the preparatory process and at the Conference itself. UN وينبغي أن يكون باستطاعة جميع الدول، بما في ذلك أقل البلدان نموا، أن تسهم في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    Member States expressed satisfaction with the substantive contributions of UNCTAD to the preparatory process and to the conference. UN وأعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لمساهمات الأونكتاد الفنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    All stakeholders, including the private sector, should be actively involved in the preparatory process and in the meeting itself in order to arrive at a successful outcome. UN ودعت جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص، إلى الاشتراك بنشاط في العملية التحضيرية وفي الاجتماع نفسه من أجل الوصول إلى نتيجة ناجحة.
    She called on the international community and development partners to participate actively in the preparatory process and in the Conference itself. UN واختتمت كلمتها بقولها إنها تدعو المجتمع الدولي وشركاء التنمية إلى المشاركة بصورة نشطة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    The secretariat of the Conference has had an immense task in the preparatory process and in putting together the draft Platform for Action. UN ولقد قامت أمانة المؤتمر بمهمة جسيمة في العملية التحضيرية وفي وضع مشروع منهاج العمل.
    The secretariat of the Conference has had an immense task in the preparatory process and in putting together the draft Platform for Action. UN ولقد قامت أمانة المؤتمر بمهمة جسيمة في العملية التحضيرية وفي وضع مشروع منهاج العمل.
    Participation of non-governmental organizations in the preparatory process and in the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    In this regard, it emphasized the need for non-aligned and other developing countries to participate effectively in the preparatory process and in the Conference itself. UN وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة المذكورة الحاجة إلى أن تشارك بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى بشكل فعال في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    Arrangements for accreditation and participation of relevant non-governmental organizations and other major groups in the preparatory process and in the third International Conference on Small Island Developing States UN ألف - ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Arrangements for accreditation and participation of relevant non-governmental organizations and other major groups in the preparatory process and in the third International Conference on Small Island Developing States: draft decision UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Arrangements for accreditation and participation of relevant non-governmental organizations and other major groups in the preparatory process and in the third International Conference on Small Island Developing States: draft decision UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    The Preparatory Committee will be invited to adopt the provisional rules of procedure and the arrangements for accreditation and participation of major groups and other relevant stakeholders in the preparatory process and in the Conference. UN ستُدعى اللجنة التحضيرية إلى اعتماد النظام الداخلي المؤقت وترتيبات اعتماد المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    The Preparatory Committee will be invited to adopt the provisional rules of procedure and the arrangements for accreditation and participation of major groups and other relevant stakeholders in the preparatory process and in the Conference. UN ستُدعى اللجنة التحضيرية إلى اعتماد النظام الداخلي المؤقت وترتيبات اعتماد المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    It is our hope that this interest will translate into constructive engagement in the preparatory process and at the Conference to take place in 2012. UN ويحدونا الأمل في أن يترجم هذا الاهتمام إلى مشاركة بناءة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الذي سيعقد في عام 2012.
    In this spirit, we look forward to cooperating with partners in the preparatory process and at the Conference in 2012. UN وبهذه الروح، نتطلع إلى التعاون مع الشركاء في العملية التحضيرية وفي المؤتمر في عام 2012.
    The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. UN ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    Member States expressed satisfaction with the substantive contributions of UNCTAD to the preparatory process and to the conference. UN وأعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لمساهمات الأونكتاد الفنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    In that connection, the United Nations system and other relevant international organizations must make their contributions to both the preparatory process and the special session itself. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية أن تسهم في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها على السواء.
    The Special Representative was invited by the General Assembly to participate in the preparatory process as well as in the special session. UN وقد دعت الجمعية العامة الممثل الخاص إلى المشاركة في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية.
    It expressed appreciation for the financial support provided to the preparatory process by the European Union, Norway and the Holy See, and encouraged additional multilateral and bilateral donors to contribute generously for the preparatory process and for the Conference itself. UN وأعرب عن تقديره للدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي والنرويج والكرسي الرسولي للعملية التحضيرية، وشجع مانحين إضافيين متعددي الأطراف وثنائيين على الإسهام بسخاء في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    Voluntary contributions to a trust fund should be solicited to support the preparations and to encourage participation of representatives from developing countries in the preparatory process and the summit itself. UN وأضاف أنه ينبغي أن يُطلَب تقديم مساهمات طوعية إلى صندوق استئماني لدعم الأعمال التحضيرية وتشجيع مشاركة ممثلين من البلدان النامية في العملية التحضيرية وفي اجتماع القمة نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more