"العملية التي استهلتها" - Translation from Arabic to English

    • the process initiated by the
        
    the process initiated by the Commission should enable further honing of the Peace Consolidation Strategy and the monitoring of its implementation. UN وينبغي أن تتيح العملية التي استهلتها اللجنة مواصلة تحسين استراتيجية توطيد السلام ورصد تنفيذها.
    the process initiated by the Commission should enable further honing of the Peace Consolidation Strategy and the monitoring of its implementation. UN وينبغي أن تتيح العملية التي استهلتها اللجنة مواصلة تحسين استراتيجية توطيد السلام ورصد تنفيذها.
    The Council urges, once again, the United Nations Security Council to heed the AU's call for the deferral of the process initiated by the International Criminal Court (ICC) against President Omar Hassan Al-Bashir, in the interest of peace, justice and reconciliation; UN ويحث المجلس مرة أخرى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على أن يستجيب لنداء الاتحاد الأفريقي بإرجاء العملية التي استهلتها المحكمة الجنائية الدولية ضد الرئيس عمر حسن البشير، حرصا على تحقيق السلام والعدل والمصالحة؛
    Identification of gaps and ways forward, with a view to ensuring an effective legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, within the process initiated by the General Assembly in accordance with resolution 66/231 UN تحديد الثغرات والسبل الكفيلة بضمان وجود إطار قانوني فعال لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستغلاله على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة وفقا للقرار 66/231
    Intersessional workshops aimed at improving understanding of the issues and clarifying key questions with regard to the issues identified in items 4 and 5 of the agenda of the Working Group as an input to the work of the Working Group, within the process initiated by the General Assembly in accordance with resolution 66/231 UN عقد حلقات عمل بين الدورات بهدف تحسين فهم القضايا وإيضاح المسائل الرئيسية فيما يتعلق بالقضايا المحددة في البندين 4 و 5 من بنود جدول أعمال الفريق العامل كإسهام في عمل الفريق العامل، في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة وفقا للقرار 66/231
    5. Identification of gaps and ways forward, with a view to ensuring an effective legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, within the process initiated by the General Assembly in accordance with resolution 66/231. UN 5 - تحديد الثغرات والسبل الكفيلة بضمان وجود إطار قانوني فعال لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة وفقا للقرار 66/231.
    6. Intersessional workshops aimed at improving understanding of the issues and clarifying key questions with regard to the issues identified in items 4 and 5 as an input to the work of the Working Group, within the process initiated by the General Assembly in accordance with resolution 66/231. UN 6 - عقد حلقات عمل بين الدورات بهدف تحسين فهم القضايا وإيضاح المسائل الرئيسية فيما يتعلق بالقضايا المحددة في البندين 4 و 5 كإسهام في عمل الفريق العامل، في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة وفقا للقرار 66/231.
    48. Some delegations recalled the mandate of the intersessional workshops, as contained in resolution 66/231, which provided that the process initiated by the General Assembly would take place in the existing Working Group and in the format of intersessional workshops aimed at improving understanding of the issues and clarifying key questions as an input to the work of the Working Group. UN 48 - أشار بعض الوفود إلى ولاية حلقات العمل التي تعقد بين الدورات، على النحو الوارد في القرار 66/231، الذي ينص على أن العملية التي استهلتها الجمعية العامة ستجري على صعيد الفريق العامل القائم وفي شكل حلقات عمل تعقد بين الدورات وترمي إلى تحسين فهم المسائل وإيضاح المسائل الرئيسية كإسهام في عمل الفريق العامل.
    211. Reaffirms its central role relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, notes the work of States and relevant intergovernmental organizations and bodies on those issues, and invites them to contribute, within the areas of their respective competence, to the consideration of these issues within the process initiated by the General Assembly in resolution 66/231; UN ٢١١ - تعيد تأكيد دورها المركزي فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وتلاحظ الأعمال التي تقوم بها الدول والمنظمات والهيئات الحكومية الدولية المعنية بشأن هذه المسائل، وتدعوها إلى الإسهام، كل في مجال اختصاصه، في دراستها لهذه المسائل في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة في القرار 66/231()؛
    194. Reaffirms its central role relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, notes the work of States and relevant intergovernmental organizations and bodies on those issues, and invites them to contribute, within the areas of their respective competence, to the consideration of these issues within the process initiated by the General Assembly in resolution 66/231; UN 194 - تعيد تأكيد دورها المركزي فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وتلاحظ الأعمال التي تقوم بها الدول والمنظمات والهيئات الحكومية الدولية المعنية بشأن هذه المسائل، وتدعوها إلى الإسهام، كل في مجال اختصاصه، في دراستها لهذه المسائل في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة في القرار 66/231()؛
    Identification of gaps and ways forward with a view to ensuring an effective legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, within the process initiated by the General Assembly in accordance with resolution 66/231 and in the light of paragraph 162 of " The future we want " and paragraph 181 of resolution 67/78 UN تحديد الثغرات والسبل الكفيلة بضمان وجود إطار قانوني فعال لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، في إطار العملية التي استهلتها الجمعية العامة وفقاً لقرارها 66/231 وعلى ضوء الفقرة 162 من وثيقة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` والفقرة 181 من القرار 67/78

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more