"العملية الديمقراطية في" - Translation from Arabic to English

    • democratic process in
        
    • s democratic process
        
    • democratic processes in
        
    • the democratization process in
        
    • democratic process of
        
    • the democratic process
        
    The success of the democratic process in South Africa depends on how effectively they are made to function. UN وسيتوقف نجاح العملية الديمقراطية في جنوب افريقيا على درجة الفعالية التي ستؤدي بها هذه الهياكل وظائفها.
    He stressed that Jammu and Kashmir was an integral part of India and participated fully in the democratic process in India. UN وأكد أن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند ويشاركان مشاركة كاملة في العملية الديمقراطية في الهند.
    The possibility of a second electoral round has been introduced to strengthen the democratic process in Bolivia. UN واستُحدثت إمكانية إجراء جولة ثانية للانتخابات لتعزيز العملية الديمقراطية في بوليفيا.
    The European Union remains prepared to make its contribution to the continuation of the democratic process in Haiti. UN ويبقى الاتحاد الأوروبي مستعداً للإسهام في متابعة العملية الديمقراطية في هايتي.
    With inequality rising in many countries, the Bank’s emphasis on inclusive development may be viewed as supportive of the democratic process in new and restored democracies. UN ومع تزايد عدم التكافؤ في كثير من البلدان، ينظر إلى تركيز البنك على التنمية الشاملة كوسيلة لدعم العملية الديمقراطية في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    Convinced that democracy is indispensable for development, the Government has also undertaken measures to realize its intention to build institutions to consolidate the democratic process in the country. UN وإن الحكومة اقتناعا منها بأنه لا غنى للتنمية عن الديمقراطية، فقد اتخذت أيضا تدابير للتدليل على نيتها في بناء مؤسسات لتوطيد العملية الديمقراطية في البلد.
    Quality, determination and complete implementation of the election results will be essential for the advancement of the democratic process in Bosnia and Herzegovina. UN وسيكون تنفيذ نتائج الانتخابات تنفيذا جيدا وحازما وكاملا أمرا ضروريا لتعزيز العملية الديمقراطية في البوسنة والهرسك.
    We are also aware of his deep involvement in the public life of his country and his contribution to the emergence and evolution of the democratic process in Poland. UN كما أننا على دراية بمشاركته الكبيرة في الحياة العامة في بلده وبمساهمته في نشوء وتطور العملية الديمقراطية في بولندا.
    That is a crucial step to further entrench the democratic process in the country. UN تلك خطوة حاسمة نحو ترسيخ العملية الديمقراطية في البلد بقدر أكبر.
    Expressing appreciation over the evolution of the democratic process in Afghanistan; UN وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان؛
    All possible means must be used to consolidate the democratic process in Burundi as well as its development potential. UN فينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة لتعزيز العملية الديمقراطية في بوروندي، فضلا عن تعزيز إمكاناتها الإنمائية.
    The Council stressed that violence in any form intended to disrupt the democratic process in Afghanistan would not be tolerated, and in that regard unequivocally condemned all recent attacks in that country. UN وأكد أنه لن يتم التسامح مع أي شكل من أشكال العنف الذي يستهدف إعاقة العملية الديمقراطية في أفغانستان، وأدان بهذا الصدد بشكل قاطع جميع الهجمات الأخيرة في ذلك البلد.
    Expressing appreciation over the evolution of the democratic process in Afghanistan; UN وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان،
    :: Special communiqué in support of strengthening the democratic process in Bolivia UN :: بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا
    Special communiqué in support of strengthening the democratic process in Bolivia UN بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا
    Accordingly, Mongolia will establish the baselines and benchmarks for the democratic process in the country. UN وتبعا لذلك، ستقوم منغوليا بتحديد خطوط الأساس ومعايير العملية الديمقراطية في البلد.
    We cannot allow terrorists to disrupt the democratic process in Iraq. UN لا يمكننا أن نسمح للإرهابيين بأن يعطلوا العملية الديمقراطية في العراق.
    Expressing appreciation over the evolution of the democratic process in Afghanistan; UN وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان؛
    The transformation process firmly establishes political, economic, cultural and social rights of the people as the bedrock of Nepal's democratic process. UN وجاءت عملية التحول لترسخ الحقوق السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية للشعب بوصف ذلك دعامة العملية الديمقراطية في نيبال.
    We are convinced that the democratic processes in Tajikistan will gain momentum. We have all the prerequisites for this. UN نحن على اقتناع بأن العملية الديمقراطية في طاجيكستان ستزداد زخما لأن الشروط الأساسية لذلك متوفرة لدينا.
    It welcomed the progress in the democratization process in the country, in particular the establishment of a pluralist parliament, the establishment of a Government of national union and the continuing dialogue between the Government and the opposition political parties. UN ورحبت اللجنة بالتقدم المحرز في العملية الديمقراطية في هذا البلد لا سيما إنشاء برلمان تعددي، وتشكيل حكومة ائتلاف وطنية ومواصلة الحوار بين الحكومة وأحزاب المعارضة السياسية.
    It also emphasized the importance of free, fair, inclusive and transparent elections in order to sustain the democratic process of the country. UN وشدد القرار أيضاً على أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشاملة وشفافة من أجل الحفاظ على العملية الديمقراطية في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more