"العملية المختلطة وحكومة" - Translation from Arabic to English

    • UNAMID and the Government of the
        
    • UNAMID and Government
        
    UNAMID and the Government of the Sudan continued to work to secure their release. UN وقامت العملية المختلطة وحكومة السودان بمساع متواصلة لإطلاق سراحهما.
    60. UNAMID and the Government of the Sudan held a technical-level meeting of the tripartite coordination mechanism in Khartoum on 17 September. UN 60 - ولقد عقدت العملية المختلطة وحكومة السودان اجتماعاً تقنياً لآلية التنسيق الثلاثية في الخرطوم في 17 أيلول/سبتمبر.
    82. Collaboration and coordination between UNAMID and the Government of the Sudan is essential for the mission to carry out its mandated tasks. UN 82 - ويعدّ التعاون والتنسيق بين العملية المختلطة وحكومة السودان ضروريين للبعثة في الوفاء بالمهام الموكلة إليها.
    A draft memorandum of understanding between UNAMID and the Government of the Sudan to grant UNAMID unimpeded access to prisons has been prepared and awaits signature by officials of the Government of the Sudan. UN وأُعدّ مشروع مذكرة تفاهم بين العملية المختلطة وحكومة السودان للسماح للعاملين في العملية بالوصول دون عوائق إلى السجون، وما زالت المذكرة تنتظر أن يوقع عليها مسؤولو حكومة السودان.
    However, the Government of Sudan reminded UNAMID of the need to submit all visa requests through the already established UNAMID and Government of Sudan mechanism. UN إلا أن حكومة السودان ذكّرت العملية المختلطة بالحاجة إلى ضرورة تقديم جميع طلبات التأشيرات من خلال الآلية التي وضعتها كل من العملية المختلطة وحكومة السودان.
    This represents a clear infraction of the status-of-forces agreement between UNAMID and the Government of the Sudan, which guarantees UNAMID full and unrestricted freedom of movement without delay throughout Darfur. UN ويشكل هذا خرقا واضحا لاتفاق مركز القوات المبرم بين العملية المختلطة وحكومة السودان، الذي يكفل للعملية المختلطة حرية كاملة وغير مقيدة في التنقل دون تأخير في جميع أرجاء دارفور.
    14. The United Nations has also initiated the drafting of a Status of Forces Agreement between UNAMID and the Government of the Sudan. The agreement will be finalized in consultation with the African Union before being shared with the Government of the Sudan. UN 14 - كما شرعت الأمم المتحدة في إعداد مشروع لاتفاق مركز القوات بين العملية المختلطة وحكومة السودان وستوضع الصيغة النهائية لاتفاق مركز القوات بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي قبل إطلاع حكومة السودان عليه.
    Dr. Mutrif remarked on a recent incident resulting in damage to a radio antenna which involved a individual contractor, and requested additional coordination between UNAMID and the Government of the Sudan in the hiring process. UN وأبدى الدكتور مطرف ملاحظات بشأن حادث وقع مؤخرا ونتج عنه إحداث تلف في أحد هوائيات الإذاعة وكان متعلقا بأحد المقاولين الفرديين، وطلب إجراء تنسيق إضافي بين العملية المختلطة وحكومة السودان في عملية التوظيف.
    39. Following lengthy consultations on the status-of-forces agreement between UNAMID and the Government of the Sudan, the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, and the Foreign Minister of the Sudan, Deng Alor, signed the document on 9 February 2008. UN 39 - إثر المشاورات المطولة بشأن اتفاق مركز القوات بين العملية المختلطة وحكومة السودان، وقع الممثل الخاص المشترك رودولف أدادا ووزير خارجية السودان دينق آلور الوثيقة المذكورة في 9 شباط/فبراير 2008.
    60. The signing of the status-of-forces agreement between UNAMID and the Government of the Sudan on 9 February was a positive step in the relations between the Government and the mission. UN 60 - ويشكل توقيع اتفاق مركز القوات بين العملية المختلطة وحكومة السودان في 9 شباط/فبراير خطوة إيجابية في العلاقات بين الحكومة والعملية المختلطة.
    In February 2010, UNAMID and the Government of the Sudan signed a memorandum of understanding and a joint plan of action that led to the establishment of the Prison Development Committee. UN وفي شباط/فبراير 2010، وقعت العملية المختلطة وحكومة السودان على مذكرة تفاهم وخطة عمل مشتركة، مما أفضى إلى إنشاء لجنة تطوير السجون.
    Advice provided through monthly meetings that culminated in the signing of a memorandum of understanding between UNAMID and the Government of the Sudan on 21 February 2010, and the subsequent establishment of the Prison Development Committee on 30 March 2010 UN أسفرت المشورة المسداة من خلال عقد اجتماعات شهرية عن توقيع مذكرة تفاهم بين العملية المختلطة وحكومة السودان في 21 شباط/فبراير 2010، وإنشاء لجنة تطوير السجون على إثر ذلك في 30 آذار/مارس 2010
    53. During the reporting period, there was improvement in the working relations between UNAMID and the Government of the Sudan with respect to some rule-of- law issues, in particular regarding prisons. UN 53 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، طرأ تحسن على علاقات العمل بين العملية المختلطة وحكومة السودان بخصوص بعض المسائل المتعلقة بسيادة القانون، خاصة ما يتعلق منها بالسجون.
    62. A technical-level meeting of the tripartite coordination mechanism between UNAMID and the Government of the Sudan was held in Khartoum on 25 February. UN 62 - وعقد اجتماع على المستوى التقني لآلية التنسيق الثلاثية بين العملية المختلطة وحكومة السودان في 25 شباط/فبراير في الخرطوم.
    A memorandum of understanding was signed on 19 January 2009 between UNAMID and the Government of the Sudan (Sudan Civil Aviation Authority) for Darfur airfield rehabilitation. UN وُقّعت مذكرة تفاهم في 19 كانون الثاني/يناير 2009 بين العملية المختلطة وحكومة السودان (هيئة الطيران المدني في السودان) لإصلاح مطار دارفور.
    14. With a view to enhancing the participation of civil society in the peace process, UNAMID and the Government of the State of Qatar jointly organized a second conference of representatives of Darfur's civil society in Doha from 12 to 15 July 2010, attended by a total of 315 participants. UN 14 - وتعزيزا لمشاركة المجتمع المدني في عملية السلام، تشاركت العملية المختلطة وحكومة دولة قطر في تنظيم مؤتمر ثان لممثلي المجتمع المدني الدارفوري في الدوحة في الفترة من 12 إلى 15 تموز/يوليه 2010 حضره ما مجموعه 315 مشاركا.
    With respect to the incident cited, Ms. Malcorra stated that an investigation would take place to address shared United Nations/UNAMID and Government of the Sudan concerns; UN وفيما يتعلق بالحادث المذكور، ذكرت وكيلة الأمين العام مالكورّا بأنه سيجري تحقيق لمعالجة الشواغل المشتركة للأمم المتحدة/العملية المختلطة وحكومة السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more