UNHCR is only one of several actors in the process leading to lasting solutions to problems of forced displacement. | UN | فما المفوضية إلا واحدة من عدة جهات فاعلة في العملية المفضية إلى الحلول الدائمة لمشاكل النزوح القسري. |
The European Union is committed to remaining firmly engaged in the process leading to a comprehensive and effective arms trade treaty. | UN | يلتزم الاتحاد الأوروبي بمواصلة مشاركته الثابتة في العملية المفضية إلى وضع معاهدة شاملة وفعالة لتجارة الأسلحة. |
The Special Envoy informed the Council that the Syrian Arab Republic and Lebanon had nearly completed the process leading to full diplomatic relations. | UN | وأبلغ المبعوث الخاص المجلس بأن الجمهورية العربية السورية ولبنان شارفا على استكمال العملية المفضية إلى إقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين البلدين. |
It called on all parties concerned to refrain from any action that could undermine the process leading to a durable solution. | UN | ودعت كافة الأطراف المعنية إلى الكفّ عن أي تدابير من شأنها أن تقوض العملية المفضية إلى حل دائم. |
planning and implementation of the process leading up to the actual destruction of stockpiles; | UN | :: تخطيط وتنفيذ العملية المفضية إلى التدمير الفعلي للمخزونات؛ |
:: The engagement, as soon as appropriate, of all the nuclear-weapon States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons | UN | :: إشراك الدول الحائزة للأسلحة النووية، في أقرب وقت ممكن، في العملية المفضية إلى الإزالة التامة لأسلحتها النووية |
:: The engagement, as soon as appropriate, of all the nuclear-weapon States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons | UN | :: إشراك الدول الحائزة للأسلحة النووية، في أقرب وقت ممكن، في العملية المفضية إلى الإزالة التامة لأسلحتها النووية |
The engagement as soon as appropriate of all the nuclear-weapon States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons | UN | إشراك الدول الحائزة للأسلحة النووية، في أقرب وقت ممكن، في العملية المفضية إلى الإزالة التامة لأسلحتها النووية |
The engagement as soon as appropriate of all the nuclear-weapon States in the process leading to the total elimination of their nuclear weapons | UN | إشراك الدول الحائزة للأسلحة النووية، في أقرب وقت ممكن، في العملية المفضية إلى الإزالة التامة لأسلحتها النووية |
Let me underscore CARICOM's willingness to become engaged in the process leading to a consensus on the draft resolution before us. | UN | وأود أن أؤكد استعداد الجماعة الكاريبية للاشتراك في العملية المفضية إلى توافق آراء بشأن مشروع القرار المعروض علينا. |
However, caution was voiced as to conceiving inquiry as a form of satisfaction per se: it was more properly considered as part of the process leading to satisfaction. | UN | غير أنه حذر بعض آخر من اعتبار التحقيق وحده شكلاً من أشكال الترضية. ورئي أنه من الأنسب أن يعتبر جزءاً من العملية المفضية إلى الترضية. |
That was particularly important in the process leading to the second Earth Summit. | UN | وهذه المسألة تكتسب أهمية خاصة في العملية المفضية إلى قمة الأرض الثانية. |
planning and implementation of the process leading up to the actual destruction of stockpiles; | UN | :: تخطيط وتنفيذ العملية المفضية إلى التدمير الفعلي للمخزونات؛ |
They considered that this would significantly underpin the process leading to nuclear disarmament. | UN | واعتبروا أن هذا من شأنه أن يعزز بشكل هام العملية المفضية إلى نزع السلاح النووي. |
So far Ethiopia has received US$ 365,000 for the process leading to the NAP preparation. | UN | وتلقت إثيوبيا حتى الآن 000 365 من دولارات الولايات المتحدة من أجل العملية المفضية إلى إعداد برنامج العمل الوطني. |
Before placement on the roster, central review bodies would review the process leading to placement. | UN | وقبل إدراج المرشحين على القائمة، تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض العملية المفضية للتنسيب. |
I will spare the Committee an account of the Meeting or the process leading to the outcome document. | UN | وسأوفر على اللجنة تقديم سرد لما جرى في الاجتماع أو العملية المفضية إلى الوثيقة الختامية. |
The Indian Ocean Commission will act as facilitator and secretariat for the AIMS group in the process leading up to Mauritius. | UN | وستؤدي لجنة المحيط الهندي دور الطرف التيسيري وأمانة المجموعة في سياق العملية المفضية إلى موريشيوس. |
Full transparency and appropriate consultations were essential in the process leading up to the establishment of peace-keeping operations. | UN | والشفافية التامة والمشاورات الملائمة أمران اساسيان في العملية المفضية الى إنشاء عمليات حفظ السلام. |
The establishment of a group of governmental experts will be the next logical step in the process towards achieving an arms trade treaty. | UN | وسيشكِّل إنشاء فريق للخبراء الحكوميين الخطوة المنطقية المقبلة في العملية المفضية إلى عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة. |