These elements of the Human Rights Field Operation in Rwanda's activities are described in more detail below. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Of this total, 48 were assigned to the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda. | UN | ومن هذا المجموع، عُين ٤٨ متطوعا في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
They believe that an increase in the number of human rights officers in the Human Rights Field Operation in Rwanda is desirable. | UN | ويرون أن زيادة عدد موظفي حقوق اﻹنسان في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا أمر مستصوب. |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
The experience of the Human Rights Field Operation in Rwanda revealed the need for the more effective coordination of United Nations field missions. | UN | وقد وضحت الخبرة المستفادة من العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا الحاجة إلى زيادة التنسيق الفعال بين البعثات الميدانية لﻷمم المتحدة. |
Addendum to the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Addendum to the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
ON THE Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
The consequences of the genocide in 1994, the current human rights situation and the activities of the Human Rights Field Operation in Rwanda deserved continued attention. | UN | فآثار اﻹبادة الجماعية لعام ١٩٩٤، والحالة الراهنة لحقوق اﻹنسان وأنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا يجب أن تكون محل عناية كبيرة. |
A. Human Rights Field Operation in Rwanda (HRFOR) | UN | ألف - العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
III. ACTIVITIES OF THE Human Rights Field Operation in Rwanda SINCE MARCH 1997 | UN | رابعاً- أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا منذ شهر آذار/مارس ٧٩٩١ |
II. Activities of the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | ثانيا - اﻷنشطة التي اضطلعت بها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
A. Closure of the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | ألف - إغلاق العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا باء - |
II. ACTIVITIES OF THE Human Rights Field Operation in Rwanda SINCE NOVEMBER 1996 . 3 - 46 3 | UN | ثانيا - اﻷنشطة التي اضطلعت بها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا منذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ ألف - |
II. ACTIVITIES OF THE Human Rights Field Operation in Rwanda SINCE NOVEMBER 1996 | UN | ثانيا - اﻷنشطة التي اضطلعت بها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا منذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ |
The Unit will also support educational and promotional activities as well as other programmes of the Field Operation, in cooperation with the Translation Unit. | UN | كما ستقدم الوحدة الدعم إلى اﻷنشطة التعليمية والتشجيعية التي تقوم بها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا فضلا عن برامج أخرى تابعة لهذه العملية وذلك بالتعاون مع وحدة الترجمة. |
Finally, the Special Representative attended a human rights seminar for women, sponsored by HRFOR. | UN | وأخيرا، حضر الممثل الخاص حلقة دراسية لحقوق اﻹنسان مخصصة للنساء قامت برعايتها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
The majority of cases of alleged disappearance reported to HRFOR in 1997 had occurred in the prefectures of Kigali Ville and Kigali Rural. | UN | وحدثت أغلبية حالات الاختفاء المزعومة التي أبلغت إلى العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا في عام ٧٩٩١ في محافظتي مدينة كيغالي وكيغالي الريفية. |
The Chief of HRFOR is assisted in the day-to-day running of the Operation by the Deputy Chief. | UN | وتقدم المساعدة لرئيس العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا على مستوى تسيير الشؤون اليومية لهذه العملية بنائب للرئيس. |
Recent initiatives of the Human Rights Field Operation for Rwanda have been supported by the Government. | UN | وقد أيدت الحكومة المبادرات التي قامت بها في اﻵونة اﻷخيرة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
At the time of preparation of the present report, the plan for the immediate future included the deployment of 28 personnel to field teams, and the increase of HRFOR headquarters personnel strength to 77, bringing the total personnel strength of HRFOR to 105. | UN | وقد كانت الخطة التي أعدت للمستقبل القريب تشتمل، وقت إعداد هذا التقرير، على وزع ٨٢ موظفاً ملحقين بأفرقة ميدانية والزيادة في عدد الموظفين العاملين في مقر العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا إلى ٧٧ موظفاً مما يجعل العدد الكلي للعاملين في العملية يصل إلى ٥٠١ من الموظفين. |