"العملية الهامة" - Translation from Arabic to English

    • important process
        
    • important exercise
        
    • important practical
        
    • important task
        
    • crucial process
        
    • significant process
        
    • significant practical
        
    • critical process
        
    • important operation
        
    We are therefore prepared to continue to contribute to that important process. UN ولذلك نحن على استعداد للاستمرار في الإسهام في تلك العملية الهامة.
    This important process will require continued strong support from Member States. UN وستتطلب هذه العملية الهامة الدعم القوي والمستمر من جانب الدول الأعضاء.
    New Zealand looks forward to playing its part in that important process. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى أداء دورها في هذه العملية الهامة.
    My delegation's participation in this important exercise is based on a few premises. UN وتستند مشاركة وفدي في هذه العملية الهامة إلى عدد قليل من المقدمات المنطقية.
    One important practical consequence of the report was the publication of the results of work to develop international water use services. UN وكان من بين النتائج العملية الهامة لتقرير نشر نتائج العمل الجاري لتطوير الخدمات الدولية لاستخدام المياه.
    The concept of Silk Road diplomacy will be a specific contribution of Kyrgyzstan to this important process. UN وستكون فكرة دبلوماسية طريق الحرير الإسهام الخاص الذي تقدمه قيرغيزستان في هذه العملية الهامة.
    My delegation hopes that we can engage constructively in this important process. UN ويأمل وفدي أن نتمكن من المشاركة بشكل بناء في هذه العملية الهامة.
    We strongly endorse the call for the Bretton Woods institutions and development partners to fully engage and commit to this important process. UN ونحن نقر بشدة دعوة مؤسسات بريتون وودز وشركاء التنمية إلى الانخراط الكامل في هذه العملية الهامة والالتزام بها تماماً.
    We have finally concluded that important process in a spirit of true compromise. UN وأخيرا استكملنا هذه العملية الهامة بروح توفيقية حقيقية.
    He also thanked the co-facilitators for their skilful leadership of this important process. UN كما شكر الميسرين لبراعتهما في قيادة هذه العملية الهامة.
    Elections were resource-intensive; over 30,000 people would be involved in monitoring them and in the important process of voter sensitization. UN فالانتخابات كثيفة الموارد، إذ يشارك أكثر من 000 30 شخص في رصدها وفي العملية الهامة لتوعية الناخبين.
    In the meantime, the United Nations is taking steps to provide expertise to the Technical Border Committee in support of this important process. UN وفي نفس الوقت، تتخذ الأمم المتحدة حاليا إجراءات لتزويد اللجنة التقنية المعنية بالحدود بالخبرة دعما لهذه العملية الهامة.
    Poles are very proud of the opportunity to contribute to that important process. UN ويفخر البولنديون جداً بهذه الفرصة للمساهمة في هذه العملية الهامة.
    To conclude, the United Nations Special Mission to Bermuda stands ready to assist you as you proceed with this important process. UN وفي الختام، فإن بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى برمودا على استعداد لمساعدتكم في مواصلة هذه العملية الهامة.
    We have appreciated the support and counsel of each member of the Council throughout that important process. UN ونحـن قـدَّرنا دعم ونصائح كل واحد من أعضاء المجلس طوال تلك العملية الهامة.
    It shares the concerns of other countries that that important process has not yet been completed. UN وتشارك الدول الأخرى قلقها من أن تلك العملية الهامة لم تكتمل بعد.
    In due course, I will submit to the Security Council additional recommendations about the possible involvement of the United Nations in this important exercise. UN وفي الوقت المناسب، سأقدم الى مجلس اﻷمن توصيات إضافية حول إمكانية اشتراك اﻷمم المتحدة في هذه العملية الهامة.
    Public awareness campaigns in support of this important exercise have helped to allay some of the concerns expressed by the people. UN وحملات التوعية الرامية إلى مساندة هذه العملية الهامة ساعدت في تبديد بعض المخاوف التي أعرب عنها الناس.
    An important practical step is the joint development with the IMF of a Technical Assistance Coordination Database. UN ومن الخطوات العملية الهامة في هذا الصدد القيام بالاشتراك مع الصندوق بإنشاء قاعدة بيانات خاصة بتنسيق المساعدة التقنية.
    Effective cooperation of existing national data centres (NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task. UN ويشكل التعاون الفعال بين مراكز البيانات الوطنية القائمة عنصرا حاسما في نجاح تنفيذ هذه العملية الهامة.
    We welcome your initiative, your foresight and your sincere determination to make this crucial process truly open and fair. UN ونرحب بمبادرتكم وبـبـعـد نظركم وبصدق تصميمكم على جعل هذه العملية الهامة مفتوحة وعادلة حقـا.
    This significant process has helped to address attitudes and deeply rooted social norms condoning violence against children and has encouraged the mobilization of social support for this cause. UN وأفادت هذه العملية الهامة في التصدي للمواقف والمعايير الاجتماعية المتأصلة التي تتسامح مع العنف ضد الأطفال، وقد شجعت على تعبئة الدعم الاجتماعي لخدمة هذه القضية.
    The political implications of the French proposal would raise difficulties that could not be resolved in the short time available, not to mention the very significant practical problems referred to by other speakers. UN وقال إن اﻵثار السياسية التي سيخلفها الاقتراح الفرنسي سوف تثير صعوبات لا يمكن حلها في الوقت القصير المتاح ، ناهيك عن المشاكل العملية الهامة جـدا والتـي أشـار إليهـا متكلمـون آخرون .
    We support the work that the Task Force has carried out in order to move this critical process forward. UN ونحن ندعم العمل الذي تقوم به فرقة العمل بغية المضي بهذه العملية الهامة قدما.
    The draft resolution before the Assembly recognizes that and provides the necessary financing for this important operation. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية يسلم بذلك ويوفر التمويل اللازم للقيام بهذه العملية الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more