"العملية في مجال نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • practical disarmament
        
    Framework for effective implementation of practical disarmament measures UN إطار التنفيذ الفعال للتدابير العملية في مجال نزع السلاح
    15. The application of practical disarmament measures should be submitted to the consideration of States Members of the United Nations for their implementation. UN ١٥ - وينبغي عرض تطبيق التدابير العملية في مجال نزع السلاح على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة للنظر فيها بغية تطبيقها.
    practical disarmament measures have a special relevance to a conflict which is approaching solution; to a recently ended conflict; and as a consequence, to preventing a conflict from re-emerging. UN وتتسم التدابير العملية في مجال نزع السلاح بأهمية خاصة ﻷي نزاع يقترب من مرحلة التسوية، أو لنزاع أنهي مؤخرا، وبالتالي لمنع عودة نشوب نزاع ما.
    adopted in 1982. " IV. practical disarmament MEASURES IN POST-CONFLICT SITUATIONS UN " رابعا - التدابير العملية في مجال نزع السلاح في حالات ما بعد النزاع
    IV. practical disarmament measures in post-conflict situations UN رابعا - التدابير العملية في مجال نزع السلاح في حالات ما بعد النزاع
    practical disarmament measures have a special relevance to a conflict which is approaching solution; to a recently ended conflict; and as a consequence, to preventing a conflict from re-emerging. UN وتتسم التدابير العملية في مجال نزع السلاح بأهمية خاصة ﻷي نزاع يقترب من مرحلة التسوية، أو لنزاع أنهي مؤخرا، وبالتالي لمنع عودة نشوب نزاع ما.
    By choosing the term “practical disarmament measures”, we want to underline the fact that in this area tangible results can be achieved relatively easily on the ground, provided that the will exists. UN وباختيار عبارة " التدابير العملية في مجال نزع السلاح " ، إنما نريد أن نؤكد على أنه يمكن تحقيق نتائج ملموسة في الميدان بصورة سهلة نسبيا، بشرط توفر اﻹرادة.
    12. The best framework for a comprehensive and integrated approach to post-conflict practical disarmament measures with a view to a durable consolidation of peace is a peace accord that addresses the root causes of the conflict. UN ١٢ - يُشكل اتفاق السلام الذي يتصدى لﻷسباب الجذرية للنزاع أفضل إطار ﻷي نهج شامل ومتكامل للتدابير العملية في مجال نزع السلاح في فترة ما بعد النزاع بغية تعزيز السلام بشكل وطيد.
    14. practical disarmament measures should to the extent possible be specified in peace accords between parties concerned. UN ١٤ - ينبغي، بقدر اﻹمكان، تحديد التدابير العملية في مجال نزع السلاح في اتفاقات السلام بين اﻷطراف المعنية.
    A. practical disarmament measures UN ألف - التدابير العملية في مجال نزع السلاح
    IV. practical disarmament MEASURES . 22 UN التدابير العملية في مجال نزع السلاح
    IV. practical disarmament MEASURES UN رابعا - التدابير العملية في مجال نزع السلاح
    2. Underlines the important role of the United Nations in providing a political framework for such practical disarmament measures in those areas and in facilitating their implementation; UN ٢ - تؤكد أهمية دور اﻷمم المتحدة في توفير إطار سياسي لتلك التدابير العملية في مجال نزع السلاح في تلك الميادين وفي تيسير تنفيذها؛
    2. Underlines the important role of the United Nations in providing a political framework for such practical disarmament measures in those areas and in facilitating their implementation; UN ٢ - تؤكد أهمية دور اﻷمم المتحدة في توفير إطار سياسي لتلك التدابير العملية في مجال نزع السلاح في تلك الميادين وفي تيسير تنفيذها؛
    In response to suggestions, we have added the word “certain” before “practical disarmament measures”, both in the second preambular paragraph and in operative paragraph 1, in order to avoid any misunderstanding. UN واستجابة للاقتراحات أضفنا كلمة " بعض " قبل " التدابير العملية في مجال نزع السلاح " ، في الفقرة الثانية من الديباجة وفي الفقرة ١ من المنطوق، بغية تجنب أي سوء فهم.
    “8. At the 7th meeting, on 20 April, the Chairman submitted to the Working Group an expanded non-paper on part IV ‘Practical disarmament measures’. UN " ٨ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، قدم الرئيس إلى الفريق العامل ورقة غفل موسعة بشأن الجزء الرابع التدابير العملية في مجال نزع السلاح.
    10. The drafting of principles would emerge from the discussion of practical disarmament measures and measures in the broader context of conventional arms control/limitation. UN ١٠ - من شأن صياغة المبادئ أن تنبثق عن مناقشة التدابير العملية في مجال نزع السلاح وعن التدابير المتعلقة باﻹطار اﻷعم لتحديد الحد من اﻷسلحة التقليدية.
    The drafting of principles would emerge from the discussion of practical disarmament measures and measures in the broader context of conventional arms control/limitation. UN من شأن صياغة المبادئ أن تنبثق عن مناقشة التدابير العملية في مجال نزع السلاح وعن التدابير المتعلقة باﻹطار اﻷعم لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية.
    As reiterated in the second preambular paragraph, its basic idea was to focus the First Committee's attention in a more integrated manner on the relevance of certain practical disarmament measures for the consolidation of peace in post-conflict environments. UN وكما تكرر الذكر في الفقرة ٢ من ديباجة مشروع القرار، تمثلت الفكرة الأساسية للمشروع في تركيز اهتمام اللجنة الأولى على نحو أكثر تكاملا على أهمية بعض التدابير العملية في مجال نزع السلاح من أجل توطيد السلم في بيئات ما بعد انتهاء الصراع.
    7. The importance of an appropriately coordinated approach between practical disarmament measures and the broader economic, political, social and humanitarian aspects of post-conflict rehabilitation, which fall outside the competence of the Disarmament Commission, should be emphasized. UN ٧ - ينبغي التأكيد على أهمية اتباع نهج تنسيقي، بصورة مناسبة، بين التدابير العملية في مجال نزع السلاح وبين الجوانب الاقتصادية والسياسية والاجتماعية واﻹنسانية اﻷعم للتعمير بعد انتهاء النزاع، وهي جوانب تقع خارج نطاق اختصاص هيئة نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more