"العملية للفترة" - Translation from Arabic to English

    • Operation for the period
        
    • UNOCI for the period
        
    • UNAMID for the period
        
    • of the operation
        
    • ONUB for the period
        
    By the same resolution, the Assembly apportioned among Member States the amount of $849,855,000 for the maintenance of the Operation for the period from 1 July to 31 December 2008. UN وبموجب القرار نفسه، قسَّمت الجمعية على الدول الأعضاء مبلغ 000 855 849 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Committee further recalls that, by the same resolution, the amount of $849,855,000 was assessed on Member States for the maintenance of the Operation for the period from 1 July to 31 December 2008. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أنه، بموجب القرار نفسه، تمت قسمة مبلغ 000 855 849 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    7. Authorizes the Secretary-General, upon the advice of the Controller, to assess on Member States, as required, a further amount of up to 200,000,000 dollars for the maintenance of the Operation for the period from 1 January to 30 June 2009; UN 7 - تأذن للأمين العام، بناءً على مشورة المراقب المالي، بأن يُقسم على الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، مبلغا آخر لا يتجاوز 000 000 200 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    It was stated in paragraph 48 of that report that as a result of recent developments and the need to re-evaluate the requirements of the Operation for the period beginning 1 July 1995, the cost estimates for the following six-month period would be issued as an addendum. UN وذكر في الفقرة ٤٨ من ذلك التقرير أنه نتيجة للتطورات اﻷخيرة ونظرا للحاجة إلى إعادة تقييم احتياجات العملية للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ستصدر تقديرات التكلفة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كإضافة مستقلة.
    13. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2011, the incumbency for UNOCI for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 was as follows: UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 28 شباط/فبراير 2011، كانت حالة شغل الوظائف في العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 كما يلي:
    6. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2008, the incumbency for UNAMID for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: UN 6 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه، حتى 30 نيسان/أبريل 2008، كانت حالة شغل وظائف العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    UNHCR estimated the total cost of the Operation for the period 1993-1995 as $203 million, of which $100 million is for activities within Mozambique. UN وقدرت المفوضية مجموع تكلفة العملية للفترة ١٩٩٣-١٩٩٥ ﺑ ٢٠٣ ملايين دولار، من بينها ١٠٠ مليون دولار لﻷنشطة الجارية داخل موزامبيق.
    (b) Appropriation of the amount of $101,061,200 for the establishment of the Operation for the period from 4 April to 30 June 2004, inclusive of $49,943,300 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN (ب) اعتماد مبلغ 200 061 101 دولار لإنشاء العملية للفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، شاملا مبلغ الـ 300 943 49 دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    (c) Appropriation of the amount of $145,267,500 for the maintenance of the Operation for the period from 1 July to 31 December 2004; UN (ج) رصد اعتماد قدره 500 267 145 دولار لمواصلة العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    16. Decides also to apportion among Member States the amount of 200,646,600 dollars for the Operation for the period from 1 July to 31 December 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 14 above; UN 16 - تقرر أيضا أن تقسّم بين الدول الأعضاء مبلغ 600 646 200 دولار لحساب العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 طبقا للمخطط المبين في الفقرة 14 أعلاه؛
    12. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛
    12. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN ١٢ - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛
    74. The General Assembly, by its resolution 63/258 B of 30 June 2009, appropriated the amount of $1,598.9 million for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 74 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قراراها 63/258 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغا وقدره 9 و 598 1مليون دولار لمواصلة العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    3. The General Assembly, by its resolution 64/273, appropriated an amount of $485,078,200 gross ($474,278,000 net) for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 3 - واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 64/273، مبلغا إجماليه 200 078 485 دولار (صافيه 000 278 474 دولار) لمواصلة العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    13. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    20. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 20 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    12. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛
    13. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    20. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Operation for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 20 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2010, the incumbency status for UNOCI for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 آذار/مارس 2010، كانت حالة شغل الوظائف في العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 كما يلي:
    15. The Advisory Committee was informed that, as at 30 November 2008, the incumbency for UNAMID for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 was as follows: UN 15 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كانت حالة شغل وظائف العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    The total cost of the operation is US$ 6.22 million for the period 1993-1995. C. Strengthening of democratic institutions UN ويصل إجمالي تكلفة العملية للفترة ٣٩٩١-٥٩٩١ إلى ٢٢,٦ ملاين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Under the circumstances, the Committee is of the opinion that requirements for ONUB for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 should not exceed $292,347,600 gross ($284,050,500 net). UN وفي ظل الظروف الراهنة، ترى اللجنة أن احتياجات العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ينبغي ألا تتجاوز مبلغا إجماليه 600 347 292 دولار (صافيه 500 050 284 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more