"العمل الإيجابي في" - Translation from Arabic to English

    • affirmative action in
        
    • positive action in
        
    • Affirmative Action to
        
    • affirmative actions in
        
    • the Affirmative Action
        
    • of affirmative action
        
    White Paper on affirmative action in the Public Service UN الكتاب الأبيض عن العمل الإيجابي في الخدمة العامة
    :: affirmative action in social programmes related to economic inclusion; UN :: العمل الإيجابي في البرامج الاجتماعية ذات الصلة بالإدماج الاقتصادي؛
    It would therefore lead to confusion also to include a reference to affirmative action in article 2; the new sentence was therefore not necessary. UN ولذلك فإن إدراج إشارة إلى العمل الإيجابي في المادة 2 أيضاً، سيؤدي إلى اللبس، وبالتالي فلا داعي إلى إدراج جملة جديدة.
    To implement the dual approach of gender mainstreaming and positive action in all policies, programmes and budgets, in order to clearly identify their effects on women and men; UN :: تنفيذ نهج مزدوج قوامه تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتدابير العمل الإيجابي في جميع السياسات والبرامج والميزانيات، من أجل تحديد آثارها على المرأة والرجل تحديدا واضحا؛
    Racial minorities in Latin America and policies of affirmative action in the judicial sphere were also considered. UN ونظرت أيضا في الأقليات العرقية في أمريكا اللاتينية وسياسات العمل الإيجابي في المجال القضائي.
    III. THE CONCEPT OF affirmative action in INTERNATIONAL LAW UN ثالثاً - مفهوم العمل الإيجابي في القانون الدولي
    Mr. Murillo Martinez was therefore asked about the role played by special measures, and their effectiveness and that of affirmative action in addressing the impact of long-standing and entrenched discrimination of minorities. UN وطُلب إلى السيد موريلو مارتينيز ذكر دور التدابير الخاصة وفعاليتها وفعالية العمل الإيجابي في التصدي لأثر التمييز المترسخ ضد الأقليات على المدى الطويل.
    1.2. affirmative action in the Civil Service UN 1-2 العمل الإيجابي في مجال الخدمة المدنية
    affirmative action in South Africa has been used differently than in other societies, where affirmative action was largely seen as a mechanism of redress applied to minorities. UN واختلفت طريقة استخدام العمل الإيجابي في جنوب أفريقيا عنها في مجتمعات أخرى حيث اعتبر أساسا آلية للانتصاف تطبق على الأقليات.
    I. THE CONCEPTS OF affirmative action in INTERNATIONAL LAW 4 - 40 2 UN أولاً- مفهوم العمل الإيجابي في القانون الدولي 4-40 2
    I. THE CONCEPT OF affirmative action in INTERNATIONAL LAW UN أولاً- مفهوم العمل الإيجابي في القانون الدولي
    III. THE CONCEPT OF affirmative action in INTERNATIONAL LAW 40 70 9 UN ثالثاً- مفهوم العمل الإيجابي في القانون الدولي 40 -70 11
    The key to empowerment lay in affirmative action in the areas of political participation, economic rights and legal empowerment, all areas in which his Government had made noticeable progress. UN إن العنصر الأساسي للتمكين يكمن في العمل الإيجابي في مجال المشاركة السياسية، والحقوق الاقتصادية، والتمكين القانوني، وكلها مجالات قال إن حكومته حققت فيها تقدما ملحوظا.
    affirmative action in Governmental Corporations UN العمل الإيجابي في المؤسسات الحكومية
    affirmative action in Public Corporations UN العمل الإيجابي في المؤسسات العامة
    However, in order to meet policy objectives, especially those related to equity and equality in education, the government supports the implementation of affirmative action in provision of education at all levels. UN إلا أن الحكومة تقوم، من أجل تحقيق الأهداف السياسية، ولا سيما تلك المتعلقة بالإنصاف والمساواة في التعليم، بدعم تنفيذ العمل الإيجابي في توفير التعليم على جميع المستويات.
    134. It is vital to enhance awareness of top management to promote positive action in corporations. UN 134 - ومن الأمور الحيوية تعزيز الوعي بالإدارة العليا لتعزيز العمل الإيجابي في الشركات.
    A major challenge was determining what institutions were willing to do to reduce overcrowding and help sustain positive action in that regard. UN وذكر أن التحدي الرئيسي يتمثل في تحديد ما ترغب المؤسسات في القيام به لخفض الاكتظاظ والمساعدة على استدامة العمل الإيجابي في ذلك الشأن.
    Expanding Affirmative Action to Public Institutions and in the Civil Service UN نشر العمل الإيجابي في المؤسسات العامة وفي الخدمة المدنية
    - Championed affirmative actions in government policies, particularly mainstreaming of women, girl-children and gender in government programmes UN قمت بمناصرة العمل الإيجابي في السياسات الحكومية، ولا سيما إدراج قضايا المرأة والفتيات ونوع الجنس في البرامج الحكومية
    the Affirmative Action Policy has been in place in the NWT since 1989. UN ونُفذت سياسة العمل الإيجابي في الأقاليم الشمالية الغربية منذ عام 1989.
    That law was the first example of affirmative action in Colombia. UN ويعد هذا القانون أول مثل على العمل اﻹيجابي في كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more