"العمل البحثي" - Translation from Arabic to English

    • research work
        
    • the research
        
    • Research Action
        
    The research work will include data collection, comparative analysis and interviews with national and international experts and agencies. UN وسيشمل العمل البحثي جمع البيانات والتحليل المقارن وإجراء المقابلات مع خبراء ووكالات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Indonesia requested assistance to strengthen research work on sustainable agricultural practices and to provide training and education at higher institutions. UN وطلبت إندونيسيا مساعدة لتعزيز العمل البحثي بشأن الممارسات الزراعية المستدامة، وتوفير التدريب والتعليم بالمؤسسات العليا.
    Experience in research work and in development, follow-up and evaluation were also required. UN وشملت الشروط أيضاً خبرة في مجال العمل البحثي والتطوير والمتابعة والتقييم.
    Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. UN العمل البحثي لنيل الدكتوراه هو الفترة التي تسبق إيداع ومناقشة بحث عام لنيل درجة الدكتوراه.
    This research work has been systematically injected into, and disseminated through, technical cooperation activities related to services trade. UN وقد أُدخل هذا العمل البحثي بصورة منهجية في أنشطة التعاون التقني المتصلة بتجارة الخدمات وتم نشره من خلالها.
    research work to improve rapid identification of remains of staff members completed UN أكمل العمل البحثي الخاص بتحسين التعرف السريع علي رفات الموظفين
    Ms. Chung presented the concept note for the upcoming research work on the urban poor. UN وعرضت السيدة تشونغ المذكرة المفاهيمية المعدة من أجل العمل البحثي المقبل بشأن فقراء المدن.
    research work will focus on identifying gaps between investment requirements and financial availability and bringing them to the attention of relevant intergovernmental bodies. UN وسيركز العمل البحثي على تحديد الفجوات بين الاحتياجات الاستثمارية ومدى توفر اﻷموال وتوجيه انتباه الهيئات الحكومية الدولية المختصة الى هذه الفجوات.
    In addition, the review reveals that a considerable amount of research work on this subject-matter had, and continues to take place by national bodies, research institutions, pioneer investors and potential applicants. UN وعلاوة على ذلك، أوضح الاستعراض أن قدرا كبيرا من العمل البحثي بشأن هذا الموضوع كانت وما زالت تقوم به هيئات وطنية، ومؤسسات بحثية، ومستثمرون رواد ومقدمو طلبات محتملون.
    The new edition had undergone important technical improvements so as to facilitate research work. UN وقد أدخلت علــى الطبعة الجديدة تحسينات فنية هامة لتيسير العمل البحثي.
    The final payment is of course contingent on the completion of the research work. UN وبطبيعة الحال، فإن الدفع النهائي يتوقف على استكمال العمل البحثي.
    The research work included data collection, comparative analysis and interviews with national and international experts and agency representatives, all with the aim of identifying best practices to effectively confiscate proceeds of intellectual property crime. UN وشمل العمل البحثي جمع البيانات والتحليل المقارن وإجراء مقابلات مع خبراء وطنيين ودوليين وممثلين عن الوكالات، وذلك من أجل تحديد أفضل الممارسات في مجال المصادرة الفعّالة لعائدات جرائم الملكية الفكرية.
    Likewise, stronger links need to be made with the research work now being carried out at the headquarters level, which might also themselves benefit from stronger links with field practitioners. UN وينبغي، بالمثل، إقامة روابط أقوى مع العمل البحثي الذي يجري اﻵن على صعيد المقار، وهي الروابط التي قد تستفيد ذاتها من الروابط اﻷقوى مع الممارسين الميدانيين.
    The project has also sought to apply new research methods in training young research workers on women's issues and to exchange research work experience with other countries, particularly other developing countries. UN وسعى المشروع أيضا الى تطبيق طرق بحثية جديدة في تدريب شباب العاملين في اﻷبحاث على قضايا المرأة وتبادل خبرات العمل البحثي مع بلدان أخرى، وخاصة البلدان النامية.
    To conclude, the Director of the Division on Technology and Logistics stressed the substantive policy research work carried out by UNCTAD in terms of creating a better understanding of these trends and what policy implications the work has for countries. UN وختاما، شددت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات على العمل البحثي الهام في مجال السياسات الذي يجريه الأونكتاد فيما يتعلق بتحسين فهم هذه الاتجاهات وما لهذا العمل من آثار سياساتية على الدول.
    research work based on long-term climate change data points towards a scenario of future occurrences of heavy rainfall events during the monsoon season over north-west rather than north-east Pakistan. UN ويشير العمل البحثي المستند إلى بيانات عن التغير المناخي على المدى الطويل إلى سيناريو تهطل فيه الأمطار بغزارة خلال فترة الأمطار الموسمية على شمال غرب باكستان بدلا من شمالها الشرقي.
    In particular, the writing of the report by the Special Rapporteurs requires various forms of immediate research work associated therewith, the provision of which by the Secretariat located in Headquarters is entirely impracticable. UN ومن الجدير بالملاحظة على وجه الخصوص أن المقررين الخاصين يحتاجون في تحريرهم للتقارير إلى أشكال شتى من العمل البحثي الفوري وهو عمل يتعذر تماماً من الوجهة العملية أن تقوم به الأمانة الموجودة في المقر.
    They also noted that it would be helpful to formalize networks and working groups with common goals to further coordinate research work and thus promote greater participation in such initiatives. UN ولاحظوا أيضا أنه سيكون من المفيد إضفاء الطابع الرسمي على الشبكات والأفرقة العاملة ذات الأهداف المشتركة من أجل زيادة تنسيق العمل البحثي وبالتالي تعزيز المشاركة في تلك المبادرات.
    They also noted that it would be helpful to formalize networks and working groups with common goals to further coordinate research work and thus promote greater participation in such initiatives. UN ولاحظوا أيضا أنه سيكون من المفيد تكوين شبكات وأفرقة عاملة ذات أهداف مشتركة لزيادة تنسيق العمل البحثي ومن ثم تعزيز المشاركة في تلك المبادرات.
    The final payment is, of course, contingent on the completion of the research. UN وسداد المبلغ النهائي يتوقف، بالطبع، على إكمال العمل البحثي.
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة العمل البحثي للسكان الأصليين وسكان الجزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more