The Gambia's Local environmental action Plea (LEAP) enables the local government to make decisions on energy-related aspects of atmosphere. | UN | وتتيح خطة العمل البيئية المحلية للحكومات المحلية في غامبيا أن تبت في الجوانب المتصلة بالطاقة التي تمس الغلاف الجوي. |
The capacity of various institutions to implement and enforce environmental regulations as well as environmental action plans needs to be strengthened. | UN | وهناك حاجة إلى تعزيز قدرة مختلف المؤسسات على تنفيذ وإنفاذ الأنظمة البيئية وكذلك خطط العمل البيئية. |
This is demonstrated by the finalization of the NEPAD subregional environmental action plans and the development of the National Action Plans. | UN | ويبرهن على ذلك إتمام خطط العمل البيئية دون الإقليمية للنيباد ووضع خطط عمل وطنية. |
43. France maintains its support to national environment action plans. | UN | ٣٤ - وفرنسا تواصل دعمها لخطط العمل البيئية الوطنية. |
It would be essential for this process to take into account ongoing activities related to national environment action plans and country strategies to achieve complementarity and coherence of efforts. | UN | ومن اﻷمور الجوهرية بالنسبة إلى هذه العملية أن تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة المتعلقة بخطط العمل البيئية الوطنية والاستراتيجيات القطرية الرامية إلى تحقيق تكامل الجهود واتساقها. |
In some countries the United Nations Development Programme (UNDP) is already playing a major role in promoting national environmental action plans. | UN | وفي بعض البلدان فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يضطلع اﻵن بدور رئيسي في النهوض بخطط العمل البيئية الوطنية. |
The environmental action plans of industrial corporations are largely devoted to reducing costs for energy and raw materials. | UN | وخطط العمل البيئية للشركات الصناعية مكرسة إلى حد كبير لتخفيض تكاليف الطاقة والمواد الخام. |
In Zimbabwe the district environmental action plans provide the framework into which the national action plan has been integrated. | UN | وفي زمبابوي، توفر خطط العمل البيئية للأقاليم الإطار الذي أدمجت فيه خطة العمل الوطنية. |
Some of these include the Nigerian National environmental action Plan (NEAP), and the States environmental action Plans (SEAPs). | UN | ومن هذه الخطط والاستراتيجيات خطة العمل البيئية الوطنية النيجيرية، وخطط العمل البيئية للولايات. |
These include the revision and updating of national environmental action plans to include industrial sustainability. | UN | وهي تشمل تنقيح واستكمال خطط العمل البيئية الوطنية لتشمل الاستدامة الصناعية. |
In identifying priority areas, national environmental action plans or sustainable development strategies, where existing, may be used. | UN | ويمكن، عند تحديد المجالات ذات اﻷولوية، استخدام خطط العمل البيئية أو استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية، حيثما وجدت. |
Increased use of round tables and consultative group meetings by UNDP and the World Bank to better integrate financing of economic development and environmental action plans and strategies was envisaged. | UN | وجرى تصور أن يزيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي من استعمال اجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية لتحسين التكامل بين تمويل التنمية الاقتصادية واستراتيجيات وخطط العمل البيئية. |
In the past two years national environmental action plans were completed in India, Mauritius and Pakistan. | UN | وفي السنتين الماضيتين تم إنجاز خطط العمل البيئية الوطنية في باكستان وموريشيوس والهند. |
There is a project proposal worth $350,000 for strengthening the national capacity for environmental management and preparing the national environmental action plan. | UN | وهناك اقتراح بمشروع بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٠ دولار يهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على إدارة البيئة وإعداد خطة العمل البيئية الوطنية. |
It provided support for the convening of the African Ministerial Conference on the Environment, and to the regional economic communities in their effort to develop their respective environmental action plans. | UN | ووفرت الدعم لعقد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، وللجماعات الاقتصادية الإقليمية، في إطار الجهود التي تبذلها كل من هذه الجماعات لإعداد خطة العمل البيئية الخاصة بها. |
However, children's specific vulnerabilities, and their own potential to contribute to mitigation efforts, are often not explicitly acknowledged in environmental action plans. | UN | ومع ذلك، فإنه لا يتم عادة الاعتراف صراحة في خطط العمل البيئية بأوجه الضعف الخاصة بالأطفال، وإمكانية مساهمتهم في جهود التخفيف من وقعها. |
In addition, the secretariat's capacity-building project has facilitated and coordinated an inclusive regional dialogue for the development of the subregional environmental action plans. | UN | وعلاوة على ذلك، مكّن المشروع الذي تضطلع به الأمانة لبناء القدرات من تيسير وتنسيق إجراء حوار إقليمي جامع بشأن صوغ خطط العمل البيئية دون الإقليمية. |
The country's National environmental action Plan highlights specific activities related to mountain development designed to reduce pressure on rainforest on the Guinea-Congo border, and rehabilitate and manage protected rainforest areas. | UN | وتبرز خطط العمل البيئية الوطنية في البلد أنشطة محددة متصلة بتنمية الجبال تهدف إلى تخفيف الضغط على الغابات المطيرة على الحدود بين غينيا والكونغو وتأهيل مناطق الغابات المطيرة المحمية وإدارتها. |
The NEPAD Agency, in collaboration with the African Union Commission and the African Ministerial Conference on the Environment, has initiated a process to review the implementation of the environment action plans. | UN | وقد بدأت وكالة الشراكة الجديدة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، عملية لاستعراض تنفيذ خطط العمل البيئية. |
The environment action Plan (EAP) of the Environment Initiative of NEPAD is a comprehensive plan that seeks to address the environmental challenges currently facing the continent while combating poverty. | UN | وإن خطة العمل البيئية لمبادرة الشراكة الجديدة في المجال البيئي، خطة شاملة تسعى إلى التصدي للتحديات البيئية التي تواجه القارة حاليا وهي تكافح الفقر. |
The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) is keen to support NEPAD, especially through the environment action Plan at the regional and subregional levels. | UN | وإن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية حريص على تأييد الشراكة الجديدة ولا سيما من خلال خطة العمل البيئية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
The NEAP resulted from a UNDP-supported nationally-driven participatory process. | UN | وكانت خطة العمل البيئية الوطنية نتيجة لعملية تشاركية على المستوى الوطني تمت بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |