The analytical work on trade and gender is followed up by national workshops that discuss the findings and make recommendations on policy changes. | UN | وتجري متابعة العمل التحليلي المتعلق بالتجارة والمساواة بين الجنسين بتنظيم حلقات عمل وطنية تناقش النتائج وتقدّم توصيات بشأن تغيير السياسات. |
Speakers expressed strong interest in strengthening analytical work on cases. | UN | 47- وأبدى المتكلّمون اهتماما شديدا بتدعيم العمل التحليلي المتعلق بالقضايا. |
40. As the analytical work on trade efficiency developed, it became clear that it would have significant consequences at the policy level. | UN | ٠٤- مع تطور العمل التحليلي المتعلق بالكفاءة في التجارة، بات واضحاً أنه سيحقق نتائج مهمة على مستوى السياسة العامة. |
The Commission will focus on examining issues related to the subject: continuing analytical work on restrictive business practices and assistance in formulating competition policies and legislation. | UN | ستركز اللجنة على بحث القضايا التالية المتصلة بهذا الموضوع: مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية وتقديم المساعدة في صياغة السياسات والتشريعات المتصلة بالمنافسة. |
Another Party mentioned that assistance is needed to ensure synergy between the outcomes of the analytical work related to loss and damage caused by climate change and the adaptation planning processes. | UN | وذكر طرف آخر أن ثمة حاجة إلى المساعدة لضمان التآزر بين نتائج العمل التحليلي المتعلق بالأضرار الناجمة عن تغير المناخ من جهة، وعمليات التخطيط للتكيف من جهة ثانية. |
- Continuing analytical work on restrictive business practices; | UN | - مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية؛ |
The Commission will focus on examining issues related to the subject: continuing analytical work on restrictive business practices and assistance in formulating competition policies and legislation. | UN | ستركز اللجنة على بحث القضايا التالية المتصلة بهذا الموضوع: مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية وتقديم المساعدة في صياغة السياسات والتشريعات المتصلة بالمنافسة. |
The analytical work on LDCs should be more focused and better coordinated so that LDCs would be better placed in terms of the realization of the Millennium Goals. | UN | فينبغي أن يكون العمل التحليلي المتعلق بأقل البلدان نمواً أكثر تركيزاً وأفضل تنسيقاً لكي تكون أقل البلدان نمواً في وضع أفضل فيما يتعلق بتحقيق أهداف الألفية. |
(vii) Enhancing analytical work on cross-cutting issues of special interest to developing countries, such as domestic regulations, and GATS rules; and | UN | `7` تعزيز العمل التحليلي المتعلق بالقضايا الجامعة ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية، مثل اللوائح التنظيمية المحلية، وقواعد الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات؛ |
analytical work on the impact of trade preferences on the trade and development of developing countries should be strengthened, with special reference to identifying policy solutions in response to the decline in preferential margins and maximizing the utilization of preference schemes. | UN | وينبغي تعزيز العمل التحليلي المتعلق بتأثير اﻷفضليات التجارية على تجارة البلدان النامية وتنميتها، مع توجيه اهتمام خاص إلى تحديد الحلول المتصلة بالسياسات في مواجهة الهبوط في الهوامش التفضيلية وإلى تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مخططات اﻷفضليات. |
42. The analytical work on debt and financial flows to LDCs will be used as inputs to the Board’s deliberations on the topic. | UN | ٢٤- سيُستخدم العمل التحليلي المتعلق بالديون والتدفقات المالية إلى أقل البلدان نمواً كمدخلات في مداولات المجلس بشأن الموضوع. |
analytical work on the impact of trade preferences on the trade and development of developing countries should be strengthened, with special reference to identifying policy solutions in response to the decline in preferential margins and maximizing the utilization of preference schemes. | UN | وينبغي تعزيز العمل التحليلي المتعلق بتأثير اﻷفضليات التجارية على تجارة البلدان النامية وتنميتها، مع توجيه اهتمام خاص إلى تحديد الحلول المتصلة بالسياسات في مواجهة الهبوط في الهوامش التفضيلية وإلى تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مخططات اﻷفضليات. |
analytical work on the impact of trade preferences on the trade and development of developing countries should be strengthened, with special reference to identifying policy solutions in response to the decline in preferential margins and maximizing the utilization of preference schemes. | UN | وينبغي تعزيز العمل التحليلي المتعلق بتأثير اﻷفضليات التجارية على تجارة البلدان النامية وتنميتها، مع توجيه اهتمام خاص إلى تحديد الحلول المتصلة بالسياسات في مواجهة الهبوط في الهوامش التفضيلية وإلى تحقيق أقصى استفادة ممكنة من مخططات اﻷفضليات. |
In this connection, emphasis will be placed on analytical work on economic and financial monitoring and surveillance in the region, in close consultation with international and financial institutions, in order to respond in a timely way to new challenges arising from globalization. | UN | وفي هذا الصدد سيجري التركيز على العمل التحليلي المتعلق بمراقبة ورصد الحالة الاقتصادية والمالية في ظل التشاور المباشر مع المؤسسات الدولية والمؤسسات المالية من أجل التصدي في الوقت المناسب للتحديات الجديدة الناشئة عن العولمة. |
11. It is an opportune time to consolidate efforts to deepen analytical work on innovative financing and sustain international mobilization and awareness. | UN | 11 - لقد آن الأوان لتوحيد الجهود من أجل تعميق العمل التحليلي المتعلق بالتمويل المبتكر واستمرار الحشد والتوعية على الصعيد الدولي. |
Under that item of its agenda, " The Commission will focus on examining issues related to the subject: continuing analytical work on restrictive business practices and assistance in formulating competition policies and legislation. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول أعمالها، " ستركز اللجنة على بحث القضايا المتصلة بالموضوع ألا وهي مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية والمساعدة على صياغة سياسات وتشريعات بشأن المنافسة. |
(iii) Examining issues related to competition law of particular relevance to development: continuing analytical work on restrictive business practices; assisting these countries to formulate competition policies and legislation; institution-building; focusing on Africa by holding a regional meeting, creating relevant inventories and data bases, and establishing a technical cooperation programme; | UN | `٣` بحث القضايا المتصلة بقانون المنافسة ذات الصلة الخاصة بالتنمية: مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية؛ ومساعدة هذه البلدان على صياغة سياسات وتشريعات بشأن المنافسة؛ وبناء المؤسسات؛ والتركيز على أفريقيا عن طريق عقد اجتماع إقليمي، ووضع قوائم جرد وإنشاء قواعد بيانات مناسبة، وإنشاء برنامج للتعاون التقني؛ |
(iii) Examining issues related to competition law of particular relevance to development: continuing analytical work on restrictive business practices; assisting these countries to formulate competition policies and legislation; institution-building; focusing on Africa by holding a regional meeting, creating relevant inventories and data bases, and establishing a technical cooperation programme; | UN | `٣` بحث القضايا المتصلة بقانون المنافسة ذات الصلة الخاصة بالتنمية: مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية؛ ومساعدة هذه البلدان على صياغة سياسات وتشريعات بشأن المنافسة؛ وبناء المؤسسات؛ والتركيز على أفريقيا عن طريق عقد اجتماع إقليمي، ووضع قوائم جرد وإنشاء قواعد بيانات مناسبة، وإنشاء برنامج للتعاون التقني؛ |
" In this connection, emphasis will be placed on analytical work on economic and financial monitoring and surveillance in the region, in close consultation with international and financial institutions, in order to respond in a timely way to new challenges arising from globalization " . | UN | " وفي هذا الصدد، سيجري التأكيد على العمل التحليلي المتعلق بالمراقبة والرصد في المنطقة، وذلك بالتشاور المباشر مع المؤسسات الدولية والمؤسسات المالية، من أجل الاستجابة في الوقت المناسب للتحديات الجديدة الناشئة عن العولمة " . |
" In this connection, emphasis will be placed on analytical work on economic and financial monitoring and surveillance in the region, in close consultation with international and financial institutions, in order to respond in a timely way to new challenges arising from globalization " . | UN | " وفي هذا الصدد، سيجري التأكيد على العمل التحليلي المتعلق بالمراقبة والرصد في المنطقة، وذلك بالتشاور المباشر مع المؤسسات الدولية والمؤسسات المالية، من أجل الاستجابة في الوقت المناسب للتحديات الجديدة الناشئة عن العولمة " . |
88. As the originator of the Common Fund for Commodities, UNCTAD has since its inception in 1989 had a privileged relationship with that body, participating actively in both its Executive Board meetings and in analytical work related to both the First and Second Accounts of the Fund. | UN | ٨٨- ولﻷونكتاد، باعتباره منشئ الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، منذ إنشائه في عام ٩٨٩١، علاقة متميزة مع تلك الهيئة، حيث يشارك بدور نشط في اجتماعات مجلسها التنفيذي وفي العمل التحليلي المتعلق بالحسابين اﻷول والثاني للصندوق. |