Adoption of terms of reference for the review of the LDC work programme at the thirty-third session of the SBI | UN | اعتماد اختصاصات لاستعراض برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ |
Provide input to the work of the GEF on facilitating the implementation of the remaining elements of the LDC work programme | UN | الإسهام في عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً |
Design case studies on the assessment of the LDC work programme | UN | :: إعداد دراسات حالات بشأن تقييم برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً |
Expected result: implementation of the LDC work programme is effectively facilitated | UN | النتيجة المنشودة: تيسير تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً على نحو فعَّال |
3. Guidelines and procedures for the implementation of the remaining elements of the least developed countries work programme | UN | 3- المبادئ التوجيهية والإجراءات الواجب اتباعها لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً |
Expected result: implementation of the LDC work programme is effectively facilitated | UN | النتيجة المنشودة: تيسير تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً على نحو فعّال |
Continue to compile information to monitor progress and effectiveness, and identification of gaps in the implementation of NAPAs, the LDC work programme and NAPs | UN | مواصلة تجميع المعلومات لرصد التقدُّم المحرز والفعالية، وتحديد الفجوات في سياق تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وخطط التكيُّف الوطنية |
Continue to compile information on progress and gaps in addressing the LDC work programme through questionnaires and other means | UN | مواصلة تجميع المعلومات المتعلِّقة بالتقدم المحرز والفجوات في سياق برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً عن طريق الاستبيانات ووسائل أخرى |
Compile and analyse information to monitor progress and effectiveness, and identify gaps in the implementation of NAPAs, the LDC work programme and NAPs | UN | تجميع وتحليل المعلومات لرصد التقدُّم المحرز والفعالية، وتحديد الفجوات في سياق تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وخطط التكيُّف الوطنية |
However, further support continues to be required to formulate and implement the elements of the LDC work programme other than the NAPAs. | UN | ومع ذلك، فلا تزال الحاجة قائمة إلى مزيد من الدعم لصوغ وتنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف. |
14. The LEG also supports the implementation of the LDC work programme. | UN | 14- ويدعم فريق الخبراء أيضاً تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً. |
For that, it suggested defining clear and, to the extent possible, quantitative goals for the NAPA process and the LDC work programme. | UN | ولذلك اقترح تحديد أهداف واضحة وكمية، قدر الإمكان، لعملية برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Stand-alone projects of a medium- or full-sized nature could be an ideal format for LDCs to access funding for implementing this element of the LDC work programme. | UN | ويمكن أن تكون المشاريع القائمة بذاتها من الحجم المتوسط أو الكبير شكلاً مثالياً لأقل البلدان نمواً للحصول على التمويل من أجل تنفيذ هذا العنصر من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً. |
The LEG emphasized the engagement of entities whose themes and work areas or services could benefit the LDC work programme, the NAPAs and the NAP process. | UN | وشدد فريق الخبراء على إشراك الكيانات التي يمكن أن تفيد مواضيعها ومجالات عملها أو خدماتها برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وبرامج العمل الوطنية للتكيف وعملية خطط التكيف الوطنية. |
The LEG noted that many universities within developing countries offer valuable training, and that these could also be potential institutions to consider for the implementation of the LDC work programme. | UN | وأشار فريق الخبراء إلى أن كثيراً من الجامعات داخل البلدان النامية توفر تدريباً قيّماً، ويمكن أن تشكل أيضاً مؤسساتٍ محتملة تؤخذ في الاعتبار لتنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً. |
6. By its decision 7/CP.7, the COP established the Least Developed Countries Fund (LDCF) to support the implementation of the LDC work programme. | UN | 6- وأنشأ مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/م أ-7 صندوق أقل البلدان نمواً لدعم تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً. |
The LEG is preparing a written contribution to a preparatory meeting for the review of the implementation of the LDC work programme under the Convention | UN | يقوم فريق الخبراء بإعداد مساهمة كتابية في اجتماع تحضيري لاستعراض تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً بموجب الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ |
Recognizing the importance of this Conference, the LEG agreed to submit a written contribution on NAPAs and the LDC work programme to the preparatory process of this Conference. | UN | وإدراكاً لأهمية هذا المؤتمر، وافق فريق الخبراء على تقديم مساهمة خطية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً إلى العملية التحضيرية لهذا المؤتمر. |
E. Review of implementation of the least developed countries work programme | UN | هاء - استعراض تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً |
Decision 9/CP.17 Least Developed Countries Fund: support for the implementation of elements of the least developed countries work programme other than national adaptation programmes of action | UN | صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف |
Just as disaster risk had been recognized as a priority topic in the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, the issue of small island developing States' reaction to disasters had been taken into account in the Mauritius Strategy. | UN | وأوضح أنه كما أعتبرت مخاطر الكوارث موضوعاً له أولويته في برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010، فإن قضية رد فعل الدول الجزرية الصغيرة النامية علي الكوارث قد اخذت في الاعتبار ضمن استراتيجية موريشيوس. |