The results of this review have been described in the 1993 report to the International Labour Organization on the Equal Remuneration Convention. | UN | وقد شُرحت نتائج هذا الاستعراض في التقرير المقدم في عام ١٩٩٣ إلى منظمة العمل الدولية بشأن اتفاقية المساواة في اﻷجور. |
For instance, we must make headway in the implementation of the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. | UN | وعلى سبيل المثال، يجب أن نحرز تقدما في تنفيذ الإعلان الصادر عن منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية وحقوق العمال. |
It noted that the country could benefit from cooperation with the International Labour Organization (ILO) on child labour and street children. | UN | ولاحظت أنه بإمكان البلد أن يستفيد من التعاون مع منظمة العمل الدولية بشأن عمل الأطفال وأطفال الشوارع. |
Political Declaration and International Plan of Action on Ageing, 2002 | UN | الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002 |
It had acceded to a number of United Nations and International Labour Organization conventions relating to human rights. | UN | وقد انضمت إلى عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية بشأن حقوق الإنسان. |
Joint Economic Commission for Europe/International Labour Organization consumer price index meetings | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك |
UNV and Johns Hopkins University also partnered with the International Labour Organization (ILO) to develop a manual for the inclusion of volunteering in labour statistics, as recommended by the 18th ILO International Conference of Labour Statistics. | UN | كما أقام البرنامج وجامعة جونز هوبكنز شراكة مع منظمة العمل الدولية لوضع دليل لإدراج العمل التطوعي في إحصاءات العمل، وفقا لما أوصى به المؤتمر الدولي الـ 18 لمنظمة العمل الدولية بشأن إحصاءات العمل. |
Remuneration of the General Service and other locally recruited categories: decision of the International Labour Organization Administrative Tribunal on the General Service salary survey in Rome | UN | مرتبات فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا: قرار المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية بشأن الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة في روما |
During the current year, Mongolia had also ratified International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. | UN | وخلال السنة الحالية، صدَّقت منغوليا أيضاً على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Chile has ratified a number of International Labour Organization Conventions concerning non-discrimination against women in respect of employment. | UN | صدقت شيلي على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن عدم التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتوظيف. |
:: Ratification of International Labour Organization (ILO) Convention No. 182: Worst Forms of Child Labour Convention; | UN | التصديق على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ |
In that regard, the Group suggests requesting the advice of the International Labour Organization on the situation in Haiti. | UN | ويقترح الفريق في هذا الصدد طلب مشورة منظمة العمل الدولية بشأن الحالة في هايتي. |
We attach great importance to the implementation of existing United Nations and International Labour Organization conventions on the protection of migrant workers. | UN | وإننا نولي اهتماما كبيرا لتنفيذ الاتفاقيات القائمة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية بشأن حماية العمال المهاجرين. |
D. In-focus programme to promote the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work | UN | دال - البرنامج البؤري للترويج لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل |
Joint Economic Commission for Europe/International Labour Organization consumer price index meetings | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك |
Seven International Labour Organization Fundamental Human Rights Conventions | UN | :: سبع اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية بشأن حقوق الإنسان الأساسية |
Moreover, on the international level, we have begun by adopting the Madrid Political Declaration and International Plan of Action on Ageing. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعنا على الصعيد الدولي في اعتماد إعلان مدريد السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة. |
Draft international plan of Action on ageing, 2002 | UN | مشروع خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002 |
(ii) Take stock of lessons learned from the past Work of the United Nations, the World Bank and ILO on youth employment; | UN | `2 ' تقييم الدروس المستفادة من العمل الماضي للأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية بشأن تشغيل الشباب؛ |
Mongolia is a party to 16 ILO agreements and conventions on labour and Labour Code of Mongolia ensures the equal right of men and women in labour relations. | UN | ومنغوليا طرف في 16 اتفاقا واتفاقية لمنظمة العمل الدولية بشأن العمل ويكفل قانون العمل في منغوليا حق الرجل والمرأة في علاقات العمل على قدم المساواة. |
Such monitoring should also include the teaching profession, in accordance with the norms laid down by the UNESCO-ILO Recommendation on the status of teachers, which applies to all teachers in private and in public schools. | UN | وينبغي أن يشمل هذا الرصد أيضاً مهنة التدريس وفقا للقواعد التي نصّت عليها توصية اليونسكو ومنظمة العمل الدولية بشأن أوضاع المعلمين، والتي تسري على جميع المعلمين في القطاع الخاص وفي المدارس العامة. |
In its initial report (E/1990/5/Add.13, 28 April 1993), the Government of Morocco recalled its most recent reports submitted to ILO in connection with the provisions of article 7 of the Covenant (paras. 42 to 45). | UN | وذكرت الحكومة المغربية في تقريرها الأولي (E/1990/5/Add.13، 28 نيسان/أبريل 1993) بآخر التقارير المقدمة إلى منظمة العمل الدولية بشأن أحكام المادة 7 من العهد (الفقرات من 42 إلى 45). |