In that sense, the work of national committees for the implementation of international humanitarian law had proved very useful. | UN | وفى هذا الإطار فإن العمل الذى تنجزه اللجان الوطنية لتطبيق القانون الإنسانى الدولى اتضح أنه عظيم الجدوى. |
the work you did last night... had some very novel characteristics. | Open Subtitles | العمل الذى قمتى به البارحة له الكثير من السمات الروائية |
Mud. All the work up to now has been useless. | Open Subtitles | كل العمل الذى تم حتى الأن كان عديم الجدوى |
I'm going to get convicted, and then put in general population, so Caza can finish off the job that El hombre llave started. | Open Subtitles | حتى تستطيع الكازا إنهاء العمل الذى بدأه رجل المفاتيح |
the work I did I probably could have done in six months. | Open Subtitles | العمل الذى عملته كان من المحتمل انا اعمله فى ست اشهر. |
Uh, I think you mean the work the Chore Weasel was doing. | Open Subtitles | أعتقد أن تقصد العمل الذى كان يقوم به إبن العرس |
I now value the work that we do, first and foremost, because I do it with you. | Open Subtitles | أنا الاّن أُقدر العمل الذى نؤديه أولًا و أخرًا لأننى أعمله معكى |
You accept them because... the work you did to stand up at a meeting inspires others. | Open Subtitles | أنت قبلت بهم بسبب العمل الذى فعلته أن تقف فى إجتماع و تُلهم الأخرين |
the work you are describing falls somewhere between photographing philandering spouses and finding a lost cat. | Open Subtitles | العمل الذى توصفينه يقع فى ما بين تصوير مغازله زوجين وبين إيجاد قطه مفقوده |
Our employees are as diverse as the work that we do here. | Open Subtitles | موظفينا متنوعون مثل العمل الذى نقوم به هنا تماما |
the work I've been doing since going dark has involved inserting myself into tactical situations that weren't possible before. | Open Subtitles | العمل الذى أقوم به من أن عميت شمل إدخال نفسى فى فى حالات تكتيكية لم تكن ممكنة من قبل |
It will undo all the work we've done, but I can't stop you. | Open Subtitles | سيلغى هذا كل العمل الذى قمنا به ولكن لا يمكنني إيقافك. |
But, God, in His mercy... he has done the work that I could never do. | Open Subtitles | ولكن الله فى رحمتة لقد فعل العمل الذى لا يمكننى فعلة |
But God... spared me for the work I must do. | Open Subtitles | ولكن يا آلهي آلهمنى من أجل العمل الذى يجب عليّ فعله. |
One of your agents is in the hospital, and her life- and possibly yours- depends on the work that I need to do, so you find me somebody who can help me. | Open Subtitles | واحده من عملاؤكم فى المشفي وحياتها وربما حياتك تعتمد على العمل الذى أريد أن تقومي به |
He had to file a report with dod about the work he did on the nukes. | Open Subtitles | اضطر لإرسال ملف لوزارة الدفاع عن العمل الذى فعله عن القنابل |
And that's why we should always, uh, focus on the job in hand. | Open Subtitles | ولهذا يجب علينا جميعا أن نركز على العمل الذى فى أيدينا |
We're all sorry about Cindy, but life goes on, and the job that feeds you as well. | Open Subtitles | كلنا حزينات لموت سيندى لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا |