"العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي" - Translation from Arabic to English

    • Action adopted by the International Conference
        
    • of Action adopted at the International Conference
        
    • Action of the International Conference
        
    The Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development has reiterated the importance of the family in society. UN إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أكد مجددا على أهمية اﻷسرة في المجتمع.
    In 1995, this focuses on implementation of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وفي عام ١٩٩٥، ينصب تركيز هذا على تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    His country welcomed the strong relationship between population and sustained economic development reflected in the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development and urged the international community to lend solid support to the Programme of Action. UN وقال إن بلده ترحب بالصلة القوية بين السكان والتنمية الاقتصادية المستمرة التي انعكست في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وحث المجتمع الدولي على تقديم دعم قوي لبرنامج العمل.
    Today, nearly 20 years later, the Programme of Action adopted at the International Conference is being reviewed. UN واليوم، وبعد قرابة عشرين عاما، يجري استعراض برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي.
    The Programme of Action adopted at the International Conference and Development at Cairo provides a framework for the implementation of national population and development strategies that would contribute towards the betterment of the human individual. UN إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة يوفر اﻹطار لتنفيذ استراتيجيات وطنية للسكان والتنمية تسهم في تحسين حياة اﻹنسان الفرد.
    2014 special session of the General Assembly to review progress in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, adopted in 1994 UN دورة عام 2014 الاستثنائية للجمعية العامة حول استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994
    We commend the Secretariat for its report on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action adopted by the International Conference, prepared for this occasion. UN ونثني على الأمانة العامة لتقريرها الذي أعد في هذه المناسبة بشأن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي.
    Even previously, in 1994, the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development declared that the human rights of women and the girl child were an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights. UN وقبل ذلك، أعلن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في عام 1994، أن حقوق الإنسان للمرأة والطفلة لا يمكن التصرف بها، وهي جزء متكامل ولا ينفصل عن حقوق الإنسان العالمية.
    In undertaking these studies, the subprogramme will be guided by the recommendations of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وعند إجراء هذه الدراسات، سيسترشد البرنامج الفرعي بالتوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In undertaking these studies, the subprogramme will be guided by the recommendations of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وعند إجراء هذه الدراسات، سيسترشد البرنامج الفرعي بالتوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    7A.66 The activities of the subprogramme during the 1998-1999 biennium will support the implementation of the actions contained in the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN ٧ أ-٦٦ وستدعم أنشطة البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تنفيذ اﻹجراءات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    :: The Brussels Call for Action adopted by the International Conference on Sustainable Disarmament for Sustainable Development, Brussels, 12 and 13 October 1998 UN :: نداء بروكسل من أجل العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بنزع السلاح المستدام من أجل التنمية المستدامة، بروكسل، 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    9.33 The activities of the subprogramme during the biennium 1998-1999 will support the implementation of the actions contained in the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN ٩-٣٣ وستدعم أنشطة البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ تنفيذ اﻹجراءات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    9.33 The activities of the subprogramme during the biennium 1998-1999 will support the implementation of the actions contained in the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN ٩-٣٣ وستدعم أنشطة البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ تنفيذ اﻹجراءات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development had put forward a four-part comprehensive programme on the issue and had noted that if receiving and sending countries cooperated, it should be possible for every person to remain in his or her own country and survive. UN وقال إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية قد طرح برنامجا شاملا يتألف من أربعة أجزاء بشأن الموضوع ولاحظ أنه إذا تعاونت البلدان المرسلة والبلدان المستقبلة فسوف يتيسر لكل شخص أن يبقى في بلده اﻷصلي ويبقى على قيد الحياة.
    e. Analyses of questions related to the application of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development; UN ﻫ - تحليل القضايا المتعلقة بتطبيق برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    e. Analyses of questions related to the application of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development; UN ﻫ - تحليل القضايا المتعلقة بتطبيق برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    2. The mission of UNFPA is guided by the programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development and international and regional human rights instruments. UN 2 - يسترشد صندوق الأمم المتحدة للسكان في أداء مهمته ببرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وكذلك الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    The Beijing Platform for Action, in line with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, recognizes the sexual and reproductive health of women and girls as essential for them to lead productive and fulfilling lives. UN واعترف منهاج عمل بيجين، تمشيا وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بحق المرأة والفتاة في الصحة الجنسية والإنجابية بوصفه حقا أساسيا للعيش حياة منتجة ومرضية.
    The high-level meeting, to be held on day 1, will consider as a principal theme the implementation by the United Nations system of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وسينظر الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد في اليوم اﻷول، كموضوع رئيسي، في تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة لبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    108. The subprogramme falls within the responsibility of the Population Division and is in charge of monitoring the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in accordance with General Assembly resolutions 49/128 and S-21/2. UN 108 - يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤوليات شعبة السكان وهو مكلف برصد تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفقا لقراري الجمعية العامة 49/128 ودإ-21/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more