The general working environment of NGOs and their treatment was mentioned in connection with Peru and the Philippines. | UN | وأشير إلى بيئة العمل العامة للمنظمات غير الحكومية ومعاملة هذه المنظمات فيما يتعلق ببيرو والفلبين. |
Before closing, allow me to draw colleagues' attention to three issues concerning the general working methods of the Conference. | UN | وقبل الختام، اسمحوا لي بلفت انتباه الزملاء إلى ثلاث قضايا تتعلق بأساليب العمل العامة في المؤتمر. |
Cooperation and coordination between departments of the United Nations Secretariat is pursued through a number of mechanisms on either a general working basis or on specific issues. | UN | يجري التعاون والتنسيق فيما بين الإدارات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة عبر عدد من الآليات سواء فيما يتعلق بمسائل العمل العامة بصفة عامة أو فيما يتعلق بمسائل معينة. |
Measures taken to ensure students with disabilities the same access to the general labour market | UN | التدابير المتخذة لتمكين الطلبة ذوي الإعاقة من الوصول إلى سوق العمل العامة |
State responsibility to overcome religious discrimination in this area includes the regulation of employment in public institutions and the private sector through non-discrimination stipulations in general labour laws and other measures. | UN | وتشمل مسؤولية الدول عن التغلب على التعصب الديني في هذا المجال تنظيم التشغيل في المؤسسات العامة والقطاع الخاص من خلال تضمين قوانين العمل العامة نصوصا غير تمييزية، وغير ذلك من تدابير. |
Accordingly, the public employment services implemented a number of top-down measures with a multiplier effect. | UN | وبناء عليه، تنفذ دوائر العمل العامة عددا من التدابير من أعلى إلى أسفل بأثر مضاعف. |
Act No. 82-06 of 27 February 1992, for example, on individual labour relations, provides in article 15 that “women have specific rights with respect to general working conditions and the prevention of occupational hazards”. | UN | وفي الواقع، يقضي القانون رقم ٢٨-٦٠، في ٧٢ شباط/فبراير ٢٩٩١، المتعلق بالعلاقات الفردية للعمل، في مادته ٥١، بأن المرأة تستفيد من حقوق محددة ترتبط بأحوال العمل العامة والوقاية من اﻷخطار المهنية. |
The thematic cooperation project has aimed at disseminating the good practices and general working methods developed within the framework of different projects, paying particular attention to equality issues. | UN | ولقد استهدف مشروع التعاون الموضوعي ترويج الممارسات الحميدة وأساليب العمل العامة المطورة في إطار مشاريع مختلفة مع إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتصلة بالمساواة. |
27. While the Covenant requires that " the material conditions of teaching staff shall be continuously improved " , in practice the general working conditions of teachers have deteriorated, and reached unacceptably low levels, in many States parties in recent years. | UN | 27- ورغم أن العهد ينص على " مواصلة تحسين الأوضاع المادية للعاملين في التدريس " فإن أوضاع العمل العامة للمدرسين قد تدهورت عملياً، ووصلت إلى مستويات منخفضة غير مقبولة في السنوات الأخيرة في كثير من الدول الأطراف. |
In order to limit the Committee's documentation further, the Working Group decided to recommend that in preparing the general working papers on the Territories, the Secretariat should, where applicable, incorporate under separate headings those sections relating to foreign economic and other interests and those on military activities and arrangements in those Territories. | UN | ولزيادة الحد من وثائق اللجنة، قرر الفريق العامل أن يوصي اﻷمانة العامة، لدى إعداد ورقات العمل العامة عن اﻷقاليم، بأن تدرج، تحت عنوان منفصل، اﻷقسام التي تتعلق بالمصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، واﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم، حيثما ينطبق ذلك. |
First, it was necessary to broaden the scope of work on the draft principles governing international cooperation in outer space, bearing in mind that the relevant general working document was a good basis for the formulation of agreed decisions. | UN | أولا، من الضروري توسيع نطاق العمل المتعلق بمشروع المبادئ التي ستحكم التعاون الدولي في الفضاء الخارجي، مع اﻷخذ بعين الاعتبار أن وثيقة العمل العامة المتصلة بهذا الموضوع تمثل أساسا جيدا لصياغة المقررات التي يتم الاتفاق عليها. |
In order to limit the Committee's documentation further, the Working Group decided to recommend that in preparing the general working papers on the Territories, the Secretariat should, where applicable, incorporate under separate headings those sections relating to foreign economic and other interests and those on military activities and arrangements on those Territories. | UN | ولزيادة الحد من وثائق اللجنة، قرر الفريق العامل أن يوصي اﻷمانة العامة بأن تقوم، لدى إعداد ورقات العمل العامة عن اﻷقاليم، بإدراج، تحت عنوان منفصل، اﻷقسام التي تتعلق بالمصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، واﻷنشطة والترتيبات العسكرية الخاصة بتلك اﻷقاليم، حيثما ينطبق ذلك. |
Concrete targets, for instance, can help to translate commitments into effective application and to monitor progress in enforcing the agreed general labour standards. | UN | ويمكن أن يساعد رسم أهداف محددة، على سبيل المثال، على ترجمة الالتزامات إلى تطبيق فعال ورصد التقدم المحرز في إنفاذ معايير العمل العامة المتفق عليها. |
Most countries have existing worker health and safety provisions either in general labour legislation or in specialized human health or environmental legislation. | UN | لدى معظم البلدان أحكام قائمة خاصة بصحة وسلامة العمال سواء في تشريعات العمل العامة أو في تشريع متخصص للصحة البشرية أو تشريع بيئي متخصص. |
The Committee also noted that various awareness-raising activities had been undertaken in respect of discrimination in the form of sexual harassment and that the general labour Inspectorate had put in place a summary procedure for complaints relating to sexual harassment. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أن مختلف أنشطة إذكاء الوعي قد اضطلع بها فيما يتعلق بالتمييز على شكل المضايقة الجنسانية، وإلى أن مفتشية العمل العامة قد وضعت إجراءات موجزة للشكاوى المتعلقة بالمضايقة الجنسانية. |
Shortly before parliament closed for Christmas in 1997, a bill by the Minister for Health was passed in which fathers on the general labour market were also provided with this right. | UN | وقبيل اغلاق البرلمان لعطلة عيد ميلاد السيد المسيح عام ٧٩٩١ أجاز وزير الصحة مشروع قانون ينص فيما ينص على حصول اﻵباء العاملين في سوق العمل العامة أيضا على هذا الحق. |
27. The biggest and most pressing problem was the reabsorption of the displaced labour into the general labour force. | UN | ٧٢- إن أضخم المشاكل وأكثرها إلحاحاً هي إعادة استيعاب العمالة المشتتة في قوة العمل العامة. |
If the appeal is duly filed in a timely manner, a procedural decision shall be issued admitting the appeal and inviting the union to state its case before the general labour Inspectorate, which is the second-instance authority having jurisdiction to hear the appeal and, within ten days, shall issue a decision confirming or repealing the refusal formulated by DAS. | UN | وإذا رفع الاستئناف على النحو الواجب في الوقت المناسب، يصدر قرار إجرائي يجيز الاستئناف ويدعو النقابة على عرض حالتها أمام مفتشية العمل العامة، التي تمثل سلطة ثاني درجة التي لها اختصاص قضائي بالاستماع إلى الاستئناف وتصدر، خلال عشرة أيام قراراً بتأكيد أو إلغاء الرفض الذي أصدرته مفتشية العمل العامة. |
:: Enhancement and modernization of the public employment Services aiming at the provision of individualized service and active support to the unemployed. | UN | :: تعزيز وتحديث دوائر العمل العامة بهدف توفير خدمة على أساس فردي ودعم نشط للعاطلين عن العمل. |
The main objective of the public employment service is to enhance the functioning of the labour market. | UN | والغرض الرئيسي المنشود من خدمات العمل العامة هو تعزيز تشغيل سوق العمل. |
In a number of countries, UNDP also helped Governments to design, implement and monitor public work programmes that provide low-skilled workers opportunities for employment or mitigate the impact of the crisis. | UN | وفي عدد من البلدان، ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا الحكومات على تصميم وتنفيذ ورصد برامج العمل العامة التي توفر للعمال ذوي المهارات المتدنية فرص العمل أو تخفف من آثار الأزمة. |
17. Slovenia accepts the recommendation in the sense that it has already been implemented in General Action plans for the prevention of trafficking in human beings and for the protection of children. | UN | 17- تقبل سلوفينيا التوصية من حيث إنها نفذتها بالفعل في إطار خطط العمل العامة لمنع الاتجار بالأشخاص وحماية الأطفال. |
The beginning of the Ashkhabad talks was overshadowed by this fighting and the first working plenary session was held only on 7 December. | UN | وقد غطى هذا القتال على بدء محادثات عشق أباد، حيث لم تُعقد جلسة العمل العامة اﻷولى إلا في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر. |