Canada has supported and continues to support the valuable work of UNIFIL. | UN | فقد أيدت كندا ولا تزال تؤيد العمل القيم الذي تقوم البعثة. |
There is much valuable work being done by the Organization. | UN | وثمة الكثير من العمل القيم الذي تضطلع به المنظمة. |
Mexico would like to point to the valuable work of the CLCS. | UN | وتود المكسيك أن تشير إلى العمل القيم للجنة حدود الجرف القاري. |
The most appropriate method of ensuring the integrity of the valuable work done by the Commission would be to adopt the articles in the form of a resolution. | UN | والأسلوب الأنسب لضمان سلامة العمل القيم الذي اضطلعت به اللجنة هو اعتماد المواد في شكل قرار. |
Sweden also supports the invaluable work of the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and other civil society organizations. | UN | وتدعم السويد أيضا العمل القيم جدا الذي يؤديه الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، ومنظمات المجتمع المدني الأخرى. |
We deeply appreciate the valuable work done by the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) under the able guidance of Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | ونحن نقدّر بالغ التقدير العمل القيم الذي أنجزه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في ظل القيادة المحنكة للسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
An important part of the framework is the valuable work done by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | ويتمثل جانب كبير من هذا الإطار في العمل القيم الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The United Kingdom supports the valuable work that EULEX is doing in Kosovo. | UN | وتؤيد المملكة المتحدة العمل القيم الذي تضطلع به بعثة سيادة القانون للاتحاد الأوروبي في كوسوفو. |
It was to be hoped that the valuable work of the ad hoc expert group would in fact be followed up. | UN | ويؤمل أن تتم فعلا متابعة العمل القيم الذي يقوم به فريق الخبراء. |
We assume, of course, that no one would wish to prevent the continuation of this valuable work, which will contribute to helping the CD make progress where it can. | UN | ونفترض بطبيعة الحال أنه ما من أحد يريد منع استمرار هذا العمل القيم الذي سيسهم في مساعدة مؤتمر نزع السلاح على إحراز تقدم حيثما أمكنه ذلك. |
Japan will continue to support the valuable work of the Tribunal. | UN | وستواصل اليابان دعم العمل القيم للمحكمة. |
An important part of the framework is the valuable work done by the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | ويتمثل جانب كبير من هذا الإطار في العمل القيم الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The draft resolution recognizes six decades of valuable work undertaken by the Commission on Human Rights and its commendable record of establishing norms and setting standards. | UN | ويسلم مشروع القرار بستة عقود من العمل القيم الذي اضطلعت به لجنة حقوق الإنسان، وبسجلها المجيد في وضع القواعد والمعايير. |
Malaysia commands the valuable work undertaken by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وتثني ماليزيا على العمل القيم الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري. |
Malaysia highly commends the valuable work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and of the Secretary-General. | UN | وتثني ماليزيا ثناء كبيرا على العمل القيم الذي قامت به لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وعلى عمل الأمين العام. |
The valuable work already done within the Council of Europe and the Stability Pact should be taken into account to avoid overlapping. | UN | وينبغي مراعاة العمل القيم الذي قد أجري في إطار مجلس أوروبا وميثاق الاستقرار لتجنب التداخل. |
Finally, we also wish to commend the valuable work done by other regional actors and by donors from the international community. | UN | وأخيرا، نود أيضا أن نثني على العمل القيم الذي قامت به أطراف فاعلة ومتبرعة إقليمية ودولية أخرى. |
Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilization generously funded by the Government of Denmark, | UN | إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية، |
Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilizsation generously funded by the Government of Denmark, | UN | إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية، |
I would also like to mention the invaluable work done by Ambassador Petritsch in different United Nations settings. | UN | وأود أيضاً أن أشير إلى العمل القيم الذي قام به السفير بيتريتش في مختلف مجالات الأمم المتحدة. |
The issue is not whether a given organization does enormous good work in the field of disaster relief, as the Federation surely does, or in the field of human rights or in combating hunger. | UN | إن المسألة ليست مسألة قيام منظمة معينة بقدر هائل من العمل القيم في ميدان اﻹغاثة من الكوارث، وهذا بالقطع ما يفعله الاتحاد، أو في ميدان حقوق اﻹنسان أو مكافحة الجوع . |
Similarly, I would like to thank the interpreters for their valuable and professional work. | UN | وبالمثل، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على العمل القيم الذي قاموا به بحنكة. |