Full employment and decent work for all is a proven and essential element of this holistic approach. | UN | وتعد العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع عنصرين أساسين في هذا النهج الكلي ثبتت جدواهما. |
:: Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all | UN | :: تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع والمستدام، والعمالة الكاملة والمنتجة، وتوفير العمل اللائق للجميع |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. | UN | إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي. |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all | UN | تعزيز قدرات الناس على تحقيق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Poverty eradication, taking into account its interrelationship with social integration and full employment and decent work for all | UN | القضاء على الفقر مع مراعاة ترابطه مع مواضيع الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Social integration, taking into account the relationship with poverty eradication and full employment and decent work for all | UN | الإدماج الاجتماعي، مع مراعاة العلاقة مع مواضيع القضاء على الفقر والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoting full productive employment and decent work for all | UN | تعزيز العمالة المنتجة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
It supports employment for all without discrimination and decent work for all. | UN | وهذه تدعم العمالة بالنسبة للجميع دون تمييز ويتاح العمل اللائق للجميع. |
Increased competition resulting from trade liberalization highlighted the importance of policies to promote decent work for all. | UN | وزيادة المنافسة الناجمة عن تحرير التجارة تُبرز أهمية السياسات الرامية إلى تعزيز العمل اللائق للجميع. |
Promoting full employment and decent work for all | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoting full employment and decent work for all | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Those efforts had emphasized the empowerment of women, and had taken into account the importance of full employment and decent work for all. | UN | وأضاف أن هذه الجهود قد شدَّدت على تمكين المرأة وأخذت في الاعتبار أهمية العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع. |
:: Restoring confidence and economic growth, and creating full and productive employment and decent work for all | UN | :: استعادة الثقة وتحقيق النمو الاقتصادي وإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoting full employment and decent work for all | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Special efforts should be made to address the brain drain through improved opportunities for full employment and decent work for all. | UN | وينبغي بذل جهود خاصة لمعالجة نزوح الأدمغة من خلال تحسين فرص العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع. |
Promoting full employment and decent work for all | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoting full employment and decent work for all | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
It focuses on boosting employment, production and investment and the promotion of decent work for all. | UN | وهو يركز على زيادة فرص العمل والإنتاج والاستثمار، وتعزيز توفير العمل اللائق للجميع بصفة عامة. |
It also means removing barriers to economic empowerment, including through macroeconomic and other policies that should promote the creation of productive employment and decent jobs for all. | UN | ويتطلب ذلك أيضا إزالة العقبات التي تحول دون التمكين الاقتصادي، بما في ذلك من خلال سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الأخرى التي ينبغي أن تشجع توفير العمالة المنتجة وفرص العمل اللائق للجميع. |
However, whereas developed countries were worried because their working-age populations were small and growing slowly, if at all, developing countries were concerned about their large and rapidly growing labour forces and the challenge of providing decent employment for all. | UN | على أنه في حين أعربت البلدان المتقدمة النمو عن قلقها إزاء صغر حجم فئة سكانها ممن هم في سن العمل، ونموها البطيء، إن وجد، فإن البلدان النامية أبدت قلقها من كبر حجم القوة العاملة ونموها السريع، ومن التحدي المتمثل في توفير العمل اللائق للجميع. |