"العمل المعزز بشأن" - Translation from Arabic to English

    • enhanced action on
        
    enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation UN العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation UN العمل المعزز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    enhanced action on Capacity-building 171 Opening of the session UN سادساً - العمل المعزز بشأن بناء القدرات 217
    enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation UN العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation UN دال - العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation; UN (ي) العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل بشأن التخفيف؛
    enhanced action on adaptation UN العمل المعزز بشأن التكيف مع تغير المناخ
    enhanced action on mitigation of climate change UN ثالثاً - العمل المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    They responded to a call for enhanced action on several elements of paragraph 1, especially paragraph 1 (e), of the BAP. UN وبهذا استجابت للدعوى إلى العمل المعزز بشأن عدة عناصر من الفقرة 1، وخصوصاً الفقرة 1(ﻫ) من خطة عمل بالي.
    enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN باء - العمل المعزز بشأن التخفيف وما يتصل به من وسائل تنفيذ
    enhanced action on adaptation and its associated means of implementation UN جيم - العمل المعزز بشأن التكيف وما يتصل به من وسائل تنفيذ
    enhanced action on the provision of finance demands predictable, new and additional funding, to which the most vulnerable countries are given simplified and prioritized access. UN ويقتضي العمل المعزز بشأن إتاحة التمويل أموالاً جديدة وإضافية ويمكن التنبؤ بها ويتاح لأشد البلدان تأثراً الوصول إليها على نحوٍ مبسطٍ وعلى سبيل الأولوية.
    enhanced action on adaptation UN العمل المعزز بشأن التكيف مع تغير المناخ
    Chapter IV: enhanced action on adaptation; UN (ج) رابعاً: العمل المعزز بشأن التكيف مع تغير المناخ؛
    Chapter V: enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation; UN (د) خامساً: العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها؛
    On enhanced action on finance, observer organizations proposed that: UN (ﻫ) وعن العمل المعزز بشأن التمويل اقترحت المنظمات المراقبة:
    Be an integral element of enhanced action on mitigation in the BAP (Indonesia, MISC.5/Add.2); UN (ف) تكون جزءاً لا ينفصل عن العمل المعزز بشأن التخفيف في خطة عمل بالي (إندونيسيا، Misc.5/Add.2)؛
    enhanced action on adaptation; UN (ج) العمل المعزز بشأن التكيف مع تغير المناخ؛
    enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation; UN (د) العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    enhanced action on adaptation UN (ج) العمل المعزز بشأن التكيف مع آثار تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more