"العمل المقترح في" - Translation from Arabic to English

    • work proposed in
        
    • action proposed in
        
    • of work proposed
        
    • work as proposed in
        
    • of work in
        
    The organization of work proposed in the report of the Secretary-General could be simplified and the timing of meetings clarified. UN كما يمكن تبسيط تنظيم العمل المقترح في تقرير الأمين العام وإيضاح مواعيد الجلسات.
    305. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٥٠٣ - وقد أعرب عن التأيد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    326. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    5. The Secretary-General recommends that the General Assembly endorse the course of action proposed in the present note. UN 5 - ويوصي الأمين العام بأن توافق الجمعية العامة على مسار العمل المقترح في هذه المذكرة.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    305. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٥٠٣ - وقد أعرب عن التأيد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    326. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    223. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 223 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    237. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 237 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    225. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 225 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    239. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 239 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    54. Changes in the programme of work proposed in the 2004/05 budget document are described in paragraph 3 above. UN 54 - تبين الفقرة 3 أعلاه التغيرات التي طرأت على برنامج العمل المقترح في وثيقة الميزانية للفترة 2004-2005.
    We need to strengthen the action proposed in Agenda 21 to address basic environmental degradation, working especially through the processes set in motion in Rio. UN ونحتاج إلى تعزيز العمل المقترح في جدول أعمال القرن ٢١ لمواجهة التدهور البيئي اﻷساسي، وذلك بالعمل خصوصا من خلال العمليات التي أطلقت في ريو.
    27. The adoption of the course of action proposed in document A/58/723 would create considerable hardship for Nigeria. UN 27 - ومضت قائلة إن تبني مسار العمل المقترح في الوثيقة A/58/723 سيؤدي إلى صعوبات جمة بالنسبة لنيجيريا.
    The Committee raised no objection to the action proposed in the communication, provided that the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission would first clear the items. UN ولم تبد اللجنة اعتراضا على العمل المقترح في الرسالة، بشرط أن تقوم لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بالموافقة أولا على تلك البنود.
    7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed in paragraphs 12 and 13 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح في الفقرتين 12 و 13 من بيان الأمين العام.
    7. The Secretary-General recommends that the General Assembly endorse the course of action proposed in the present report. UN 7 - يوصي الأمين العام بأن تعتمد الجمعية العامة مسار العمل المقترح في هذا التقرير.
    33. This is the purpose of the " era of application " campaign and the agenda for action proposed in the report of the Secretary-General. UN 33- وهذه هي الغاية من الحملة المعنوَنة " عهد التطبيق " ومن برنامج العمل المقترح في تقرير الأمين العام.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN ٦- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    Proposed programme of work in population for the biennium 1998-1999 UN برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more