(f) intersessional work on toxic interactions | UN | العمل بين الدورات بشأن التفاعلات السُّمية |
Technical work: intersessional work on substitution and alternatives | UN | الأعمال التقنية: العمل بين الدورات بشأن الاستبدال والبدائل |
Summary of intersessional work on substitution and alternatives | UN | ملخص العمل بين الدورات بشأن الاستبدال والبدائل |
Technical work: intersessional work on toxic interactions | UN | الأعمال التقنية: العمل بين الدورات بشأن التفاعلات السمية |
Ms. Maillefer, co-coordinator of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications and their supporting documentation, reported on the work of the group. | UN | 39- وقدمت السيدة ميلفير، منسقة فريق العمل بين الدورات الذي أجرى التقييم الأولي للإخطارات والوثائق الداعمة لها، تقريراً عن أعمال الفريق. |
Summary of intersessional work on toxic interactions | UN | ملخص العمل بين الدورات بشأن التفاعلات السمية |
GICHD support to the ISU, to the intersessional work Programme and to the Sponsorship Programme | UN | الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية |
Operational issues: intersessional work on toxic interactions | UN | المسائل التشغيلية: العمل بين الدورات بشأن التفاعلات السمية |
We are now in the second year of the four-year intersessional work programme mandated by the Review Conference. | UN | ونحن الآن في السنة الثانية من برنامج العمل بين الدورات للسنوات الأربع الذي نص عليه المؤتمر الاستعراضي. |
Indeed, it would be constructive for the intersessional work to be conducted on a more regular and more formal basis. | UN | والواقع أنه سيكون من الأمور البنّاءة أن يجري العمل بين الدورات على نحو أكثر انتظاما وأكثر اتساما بالطابع الرسمي. |
The information provided during the intersessional work Programme, however, still leaves much room for improvement. | UN | ومع ذلك، لا يزال المجال يتسع لإدخال تحسينات كثيرة على المعلومات المقدمة أثناء برنامج العمل بين الدورات. |
A second challenge is to continue to adapt the intersessional work Programme to reflect the realities and needs in affected areas. | UN | ويتمثل التحدي الثاني في مواصلة مواءمة برنامج العمل بين الدورات على نحو يجسد الواقع والاحتياجات في المناطق المتضررة. |
GICHD support to the ISU, to the intersessional work Programme and to the Sponsorship Programme | UN | الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية |
intersessional work to prepare for the first session of the Platform's Plenary | UN | العمل بين الدورات لإعداد الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر |
(a) intersessional work on hexabromocyclododecane | UN | العمل بين الدورات بشأن الدوديكان الحلقي السداسي البروم |
As a result, generally, the quality of information provided has been higher during the intersessional work Programme than that found in formal reports submitted to the depository. | UN | وترتب على ذلك عموماً تحسن نوعية المعلومات المقدمة أثناء برنامج العمل بين الدورات مقارنة بما يرد في التقارير الرسمية المقدمة إلى الجهة الوديعة. |
It had accordingly agreed that the Secretariat should be requested to carry out further intersessional work in order to elucidate the mechanism that would serve the Convention most effectively. | UN | واتفق بناءً على ذلك على أن يُطلب من الأمانة أن تجري المزيد من العمل بين الدورات لتوضيح الآلية التي ستخدم الاتفاقية بأقصى قدر من الفعالية. |
28. At the same plenary meeting, the Meeting welcomed the appointment of the Coordinators who will guide the intersessional work programme, as follows: | UN | 28 - وفي الجلسة العامة نفسها، رحب الاجتماع بتعيين المنسقين التاليين الذين سيوجهون برنامج العمل بين الدورات: |
Possible options for intersessional work might include again requesting the secretariat to prepare a revised version of the draft text of the instrument reflecting the progress that the committee has made in reducing and clarifying the various policy options. | UN | ويمكن أن تشمل خيارات العمل بين الدورات توجيه طلب إلى الأمانة، مرة أخرى، لإعداد نسخة منقحة من مشروع نصّ الصك، تعكس التقدم الذي حققته اللجنة على صعيد تقليل الخيارات السياساتية وتوضيحها. |
Ms. van Leeuwen, co-coordinator of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications and their supporting documentation, reported on the work of the group. | UN | 53- وقدمت السيدة فان ليوفين، منسقة فريق العمل بين الدورات الذي أجرى التقييم الأولي للإخطارات والوثائق الداعمة لها، تقريراً عن أعمال الفريق. |
However, members of the working group exchanged information and documentation during the session and will continue to work between sessions on the subject. | UN | بيد أن أعضاء الفريق العامل تبادلوا المعلومات والوثائق خلال الدورة وسيواصلون العمل بين الدورات بشأن هذا الموضوع. |