"العمل دون الاقليمية" - Translation from Arabic to English

    • subregional action
        
    • sub-regional action
        
    • of subregional
        
    There were also presentations on the development of the subregional action programme (SRAP) in Central Asia, and on the implementation of the SRAP in West Asia. UN كما قدمت تقارير عن وضع برامج العمل دون الاقليمية في آسيا الوسطى، وتنفيذ برنامج العمل دون الاقليمي في غرب آسيا.
    Organizational framework of subregional action programmes UN اﻹطار التنظيمي لبرامج العمل دون الاقليمية
    subregional action programmes shall focus on issues that are better addressed at the subregional level. UN تركز برامج العمل دون الاقليمية على القضايا التي يكون من اﻷفضل تناولها على الصعيد دون الاقليمي.
    Organizational framework of subregional action programmes UN اﻹطار التنظيمي لبرامج العمل دون الاقليمية
    sub-regional action Plan UN خطة العمل دون الاقليمية
    subregional action programmes shall focus on issues that are better addressed at the subregional level. UN تركز برامج العمل دون الاقليمية على القضايا التي يكون من اﻷفضل تناولها على الصعيد دون الاقليمي.
    Content and preparation of subregional action programmes UN مضمون وإعداد برامج العمل دون الاقليمية
    Content and preparation of subregional action programmes UN مضمون وإعداد برامج العمل دون الاقليمية
    In particular, African country parties are responsible for cooperating in preparing and implementing subregional action programmes for central, eastern, northern, southern and western Africa. UN وبصفة خاصة تعد اﻷطراف من البلدان الافريقية مسؤولة بصفة خاصة عن التعاون في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية المتعلقة بوسط أفريقيا وشرقها وشمالها وجنوبها وغربها.
    To that end, they may delegate certain duties to relevant subregional intergovernmental organizations which will act as focal points for preparatory activities and as coordinators for the implementation of the subregional action programmes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يمكنها تفويض أداء بعض الواجبات الى المنظمات الحكومية الدولية دون الاقليمية المختصة التي ستعمل كمراكز تنسيق لﻷنشطة التحضيرية وكجهات تنسيق لتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية.
    In east Asia programme monitoring and development support was continuously provided to promote subregional cooperation under the memorandum of understanding signed in 1993 and through the subregional action plan. UN ٥٨ - في آسيا الشرقية، قدم دعم متواصل في مجال رصد البرامج وتطويرها لترويج التعاون دون الاقليمي بمقتضى مذكرة التفاهم الموقع عليها سنة ٣٩٩١ ومن خلال خطة العمل دون الاقليمية.
    UNDCP continued to assist the signatories to the Memorandum of Understanding in the implementation of the three ongoing subregional law enforcement projects under the subregional action plan. UN ٧٩- واصل اليوندسيب مساعدة الدول الموقعة على مذكرة التفاهم على تنفيذ المشاريع الثلاثة دون الاقليمية الجارية التنفيذ بشأن انفاذ القوانين في اطار خطة العمل دون الاقليمية.
    Within the framework of the subregional action plan agreed upon in the 1993 Greater Mekong Region Memorandum of Understanding between Cambodia, China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam and UNDCP, the Office on Drugs and Crime has continued to play a coordinating role in the field of drug control. UN وفي اطار خطة العمل دون الاقليمية التي اتفق عليها في مذكرة التفاهم الخاصة بمنطقة نهر الميكونغ الكبرى لسنة 1993 والمبرمة بين تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار واليوندسيب، واصل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة القيام بدور تنسيقي في مجال مكافحة المخدرات.
    (a) Development of regional cooperation and coordination of subregional action programmes for building regional consensus on key policy areas, including through regular consultations of subregional organizations; UN )أ( تطوير التعاون والتنسيق الاقليميين لبرامج العمل دون الاقليمية بغية التوصل الى توافق آراء اقليمي بشأن مجالات السياسة الرئيسية بطرق منها إجراء مشاورات منتظمة بين المنظمات دون الاقليمية؛
    Members of the Permanent Intergovernmental Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD) and the Magreb Arab Union (UMA) indicated that countries of the three subregions had each met to begin the process of preparing subregional action programmes and had formally designated the relevant subregional organizations as focal points. UN ٧- وذكر أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية، واتحاد المغرب العربي أن بلدان كل منطقة من هذه المناطق الفرعية الثلاث قد اجتمعت للشروع في عملية تحضير برامج العمل دون الاقليمية وعينت بصورة رسمية المنظمات دون الاقليمية ذات الصلة لتعمل كمراكز تنسيق.
    (e) On behalf of OSS the development of a Desertification Information System (DIS) concept to serve National and Subregional Parties willing to implement National and subregional action Plans in the framework of the UNCCD; UN )ﻫ( القيام، نيابة عن مرصد الصحراء والساحل، بوضع مفهوم لنظام المعلومات المتعلقة بالتصحر يخدم اﻷطراف الوطنية ودون الاقليمية الراغبة في تنفيذ خطط العمل دون الاقليمية والوطنية في إطار اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    The subregional action plan covering the six signatories to the memorandum of understanding (Cambodia, China, Lao People’s Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam) was expanded and further implemented with the launching of new projects in various sectors. UN ٨٨ - تم توسيع خطة العمل دون الاقليمية التي تشمل ست دول موقعة على مذكرة التفاهم )تايلند وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار( كما مضي في تنفيذها باطلاق مشاريع جديدة في قطاعات مختلفة.
    39. The South-east Asia subregional action Plan, adopted by signatories to a memorandum of understanding concluded by Cambodia, China, Lao People’s Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam, is proving instrumental in furthering cooperation efforts in south-east Asia. UN ٩٣ - وأخذت خطة العمل دون الاقليمية لجنوبي شرقي آسيا ، التي اعتمدها الموقعون على مذكرة تفاهم أبرمتها تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار ، تبرهن على أنها أداة هامة في تعزيز جهود التعاون في تلك المنطقة الفرعية .
    Support for subregional action programmes: organization and hosting of two subregional workshops for the formulation of subregional action programmes to address specific problems at those levels and further enhance coordination and cooperation among the respective Parties, as well as involving all relevant stakeholders in those subregions in the process. UN )أ( تقديم الدعم لبرامج العمل دون الاقليمية: تنظيم واستضافة حلقتي عمل دون إقليميتين لصياغة برامج عمل دون إقليمية لمعالجة مشاكل محددة على تلك المستويات وزيادة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين اﻷطراف المعنية، فضلا عن مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين في تلك المناطق دون الاقليمية في العملية.
    On the basis of the proposal for a sub-regional action Plan for West Asia, developed in late 1999/early 2000, the Global Mechanism will actively pursue common interests with multilateral, bilateral and region-specific donor institutions. UN بناء على الاقتراح المتعلق بخطة العمل دون الاقليمية لغربي أفريقية، التي وضعت في أواخر عام 1999 وأوائل عام 2000، ستقوم الآلية العالمية بمتابعة المصالح المشتركة مع المؤسسات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية والخاصة بأقاليم بعينها متابعة فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more