"العمل في مجال حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights work
        
    • rights action
        
    Small grants to support women's rights work at ground level UN مِنَح صغيرة لدعم العمل في مجال حقوق المرأة على المستوى الميداني
    Such attacks constitute grave attempts to undermine the credibility and integrity of human rights work in the public eye. UN وتشكل مثل هذه الاعتداءات مساعي خطرة لتقويض مصداقية العمل في مجال حقوق الإنسان ونزاهته في أعين العامة.
    These are well-known organizations with respect and good standing in the human rights community and a consistent record of human rights work. UN وتلك منظمات معروفة تتمتع بالاحترام وبسمعة طيبة في أوساط حقوق الإنسان ولها تاريخ عريق في العمل في مجال حقوق الإنسان.
    He also called upon the international community to ensure that human rights work continued with regard to the Palestinian people, including the people of Gaza. UN كما دعا المجتمع الدولي إلى مواصلة العمل في مجال حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، بما في ذلك الشعب في غزة.
    The Office and the Human rights action Committee exchange information on individual cases and conduct joint investigations when necessary. UN ويقوم المكتب ولجنة العمل في مجال حقوق الإنسان بتبادل المعلومات عن الحالات الفردية وإجراء تحقيقات مشتركة عند الضرورة.
    This would make it easier to integrate human rights action into peace-keeping operations, and the mandate for peace-keeping operations could include a human rights dimension with clearly established reporting and verification procedures. UN وهذا سييسر دمج العمل في مجال حقوق اﻹنسان مع عمليات حفظ السلام، ويمكن تضمين التكليف الصادر لعمليات حفظ السلام بعدا خاصا بحقوق اﻹنسان وإجراءات مقررة بوضوح بشأن اﻹبلاغ والتحقق.
    At the same time we must ensure that all police forces understand the implications of human rights work. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن نكفل إدراك قوات الشرطة لانعكاسات العمل في مجال حقوق الإنسان.
    At the 2005 session the convenor spoke on a panel on Christian women's involvement in human rights work. UN وفي دورة عام 2005، تحدث المستضيف في حلقة نقاش عن مشاركة المرأة المسيحية في العمل في مجال حقوق الإنسان.
    It will facilitate the development of methodology for human rights work and the identification of good practices. UN وسيسهل ذلك من وضع منهجية العمل في مجال حقوق الإنسان، ويعمل على تيسير عملية تحديد الممارسات الجيدة.
    Mr. Nega's role as a human rights defender and his own role in human rights work, as a publicist and blogger, require the Working Group to undertake this kind of intense review. UN وإن الدور الذي اضطلع به السيد نيغا كمدافع عن حقوق الإنسان ودوره الخاص في العمل في مجال حقوق الإنسان، كناشر ومدون، يستدعي من الفريق العامل إجراء هذا النوع من الاستعراض الدقيق.
    As regards the Ombudsman's Office and NGOs, links are established on the basis of human rights work and are mutually supportive, respectful and independent in nature. UN 202- وفيما يتعلق بمكتب أمين المظالم والمنظمات غير الحكومية، فقد أقيمت روابط على أساس العمل في مجال حقوق الإنسان، واتسمت هذه الروابط بتضامنها واحترامها واستقلاليتها.
    Member of the Egyptian diplomatic missions in France, Italy, Albania and Spain and of the Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva from 1964 to 1985, where he was involved in human rights work UN عضو في البعثات الدبلوماسية المصرية بكل من فرنسا وإيطاليا وألبانيا وأسبانيا، والبعثتين الدائمتين لدى الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف من عام 1964 إلى عام 1985، حيث شارك في العمل في مجال حقوق الإنسان
    IWGIA’s activities focus on human rights work, research, documentation and dissemination of information and project work in cooperation with indigenous peoples organizations and communities. UN تركز أنشطة الفريق العامل على العمل في مجال حقوق اﻹنسان، والبحوث، وتوثيق المعلومات وتوزيعها، والعمل في مشاريع بالتعاون مع منظمات ومجتمعات السكان اﻷصليين.
    During the annual training seminar, guides are taught the fundamentals of human rights work, which is highlighted as a major aspect of Geneva's substantive activities. UN وخلال الحلقة الدراسية التدريبية السنوية، يتلقى المرشدون دروسا عن أساسيات العمل في مجال حقوق الإنسان، ويتم إبراز ذلك بوصفه جانبا رئيسيا من الأنشطة الفنية التي تضطلع بها جنيف.
    VII. Information management 42. Gathering, processing, analysing, organizing and disseminating information are at the heart of human rights work. UN 42 - يُشكل جمع وتجهيز وتحليل وتنظيم ونشر المعلومات لب العمل في مجال حقوق الإنسان.
    There are many civil society organizations engaged in human rights work and human rights defenders are active throughout the country, in spite of the multiple challenges and dangers they face. UN ويوجد العديد من منظمات المجتمع المدني التي تشارك في العمل في مجال حقوق الإنسان، والمدافعون عن حقوق الإنسان نشطون في جميع أنحاء البلاد، على الرغم من التحديات والمخاطر المتعددة التي يواجهونها.
    To ensure that they work professionally, meeting current and future human rights challenges, they should have access to systematic and comprehensive training that matches the evolving requirements of human rights work. UN وينبغي أن يُتاح لهم، كي يؤدوا عملهم بكفاءة مهنية ويتصدوا للتحديات الحالية والمقبلة في مجال حقوق الإنسان، التدريب المنتظم والشامل الذي يتواءم مع التطور الحادث في مقتضيات العمل في مجال حقوق الإنسان.
    It is, however, proverbial that we are much better at applying hindsight than foresight, and much human rights work strives to remedy violations retroactively. UN غير أنه غني عن البيان أننا عمليا نجيد الاستفادة من دروس الماضي أكثر مما نجيد استشراف الآتي وكثير العمل في مجال حقوق الإنسان يسعى إلى تدارك الانتهاكات بعد وقوعها.
    The Office regularly attended the meetings of the Human rights action Committee, which involves 16 NGOs. UN 36- وحضر المكتب بانتظام اجتماعات لجنة العمل في مجال حقوق الإنسان التي تشمل 16 منظمة غير حكومية.
    Human rights action Committee UN لجنة العمل في مجال حقوق اﻹنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more