If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares to be unable to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of the predecessor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد لأي سبب كان، قادراً على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة عضوية سلفه. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares to be unable to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of the predecessor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد لأي سبب كان، قادراً على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة عضوية سلفه. |
The Committee had also selected Mr. Abdelbagi to serve as ViceChair and Rapporteur in lieu of Ms. Choi, who had decided to step down from those offices but would continue to Serve as a member of the Committee. | UN | وقد اختارت اللجنة أيضاً السيد عبد الباقي ليكون نائباً للرئيسة ومقرراً بدلاً من السيدة تشوي التي قررت أن تترك كلا المنصبين، بيد أنها ستواصل العمل كعضو في اللجنة. |
(d) Serve as a member of the Inter-Agency Security Management Network and other senior-level forums; | UN | (د) العمل كعضو في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة الشؤون الأمنية وغيرها من المنتديات الرفيعة المستوى؛ |
establishing clear guidelines respect to conflict of interest and disclosure while and after serving as a Member, and | UN | إرساء مبادئ توجيهية واضحة فيما يتعلق بتضارب المصالح والإفصاح أثناء العمل كعضو وبعده؛ |
In accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention, a State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee shall appoint another expert from among its nationals, subject to the approval of the Committee. | UN | ووفقا للفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية، تقوم الدولة الطرف التي كف خبـيرها عن العمل كعضو في اللجنة بتعيين خبير آخر من بين مواطنيها، رهنا بموافقة اللجنة. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her/his inability to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of her/his predecessor. | UN | أو إذا لم يعد قادرا لأي سبب كان عن العمل كعضو في المكتب، يُنتخب عضو جديد للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her/his inability to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of her/his predecessor. | UN | إذا توقف أي عضو من أعضاء اللجنة عن أداء وظائفه كعضو في اللجنة أو إذا أعلن عجزه عن أدائها، أو إذا لم يعد قادرا لأي سبب كان عن العمل كعضو في المكتب، يُنتخب عضو جديد للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her/his inability to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of her/his predecessor. | UN | إذا توقف أي عضو من أعضاء اللجنة عن أداء وظائفه كعضو في اللجنة أو إذا أعلن عجزه عن أدائها، أو إذا لم يعد قادرا لأي سبب كان عن العمل كعضو في المكتب، يُنتخب عضو جديد للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her/his inability to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of her/his predecessor. | UN | إذا توقف أي عضو من أعضاء اللجنة عن أداء وظائفه كعضو في اللجنة أو إذا أعلن عجزه عن أدائها، أو إذا لم يعد قادرا لأي سبب كان عن العمل كعضو في المكتب، يُنتخب عضو جديد للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her/his inability to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of her/his predecessor. | UN | إذا توقف أي عضو من أعضاء اللجنة عن أداء وظائفه كعضو في اللجنة أو إذا أعلن عجزه عن أدائها، أو إذا لم يعد قادرا لأي سبب كان عن العمل كعضو في المكتب، يُنتخب عضو جديد للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares to be unable to continue serving as a Member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of the predecessor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد لأي سبب كان قادرا على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
(i) Serve as a member of the security management team at the country level; | UN | (ط) العمل كعضو في فريق إدارة الأمن على الصعيد القطري؛ |
6. At the same meeting, the Commission elected by acclamation Eduardo Martin Meñez (Philippines) to continue with the unexpired term of Hilario G. Davide, Jr. (Philippines), who was no longer in a position to Serve as a member of the Bureau. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالتزكية إدواردو مارتن مينيز (الفلبين) لمتابعة الفترة المتبقية من ولاية هيلاريو ج. دافيدي الابن. (الفلبين)، الذي لم يعد يتمكن من العمل كعضو في المكتب. |
(d) Serve as a member of the security management team; | UN | (د) العمل كعضو في فريق إدارة الأمن؛ |
(g) Serve as a member of the security management team; | UN | (ز) العمل كعضو في فريق إدارة الأمن؛ |
establishing clear rules of conduct with respect to conflict of interest while and after serving as a Member, and | UN | إرساء قواعد سلوك واضحة فيما يتعلق بتضارب المصالح أثناء العمل كعضو وبعده؛ |
establishing clear guidelines respect to conflict of interest and disclosure while and after serving as a Member, and | UN | إرساء مبادئ توجيهية واضحة فيما يتعلق بتضارب المصالح والإفصاح أثناء العمل كعضو وبعده؛ |
In accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee shall appoint another expert from among its nationals, subject to the approval of the Committee. | UN | ووفقا لأحكام الفقرة 7 من المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقوم الدولة الطرف التي كف خبيرها عن العمل كعضو في اللجنة بتعيين خبير آخر من بين مواطنيها، رهنا بموافقة اللجنة. |
In accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention, the State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee shall appoint another expert from among its nationals, subject to the approval of the Committee. | UN | ووفقا للفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية، تقوم الدولة الطرف التي كف خبـيرها عن العمل كعضو في اللجنة، بتعيين خبير آخر من بين مواطنيها، رهنا بموافقة اللجنة. |
5. In accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention and rule 14 of the Committee's provisional rules of procedure, Mrs. Nafsiah Mboi informed the Committee of her decision to cease to function as a member of the Committee. | UN | 5- ووفقاً للفقرة 7 من المادة 43 من الاتفاقية، والمادة 14 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أبلغت السيدة نفيسة مبوي اللجنة بأنها قررت التوقف عن العمل كعضو في اللجنة. |