"العمل لا" - Translation from Arabic to English

    • Action does not
        
    • work does not
        
    • work did not
        
    • work are not
        
    • work was
        
    • work were not
        
    • Action did not
        
    • work is not
        
    • job is
        
    • employment does not
        
    • of Action are
        
    • Action is not
        
    • 't work
        
    • working no
        
    • job doesn't
        
    Noting also that the programme of Action does not entail budgetary implications for the United Nations, UN وإذ تلاحظ أيضا أن برنامج العمل لا يرتب آثارا مالية على اﻷمم المتحدة،
    Noting further that the programme of Action does not entail budgetary implications for the United Nations, UN وإذ تلاحظ كذلك أن برنامج العمل لا تترتب عليه آثار مالية بالنسبة لميزانية اﻷمم المتحدة،
    No, just because he didn't get a promotion at work does not make these people his enemies, Detective. Open Subtitles لا، لمجرد انه لم يحصل علي الترقيه في العمل لا يجعلهم هذا أعداء له، ايها المحقق.
    It was also noted that the work did not seem to be one of codification or even progressive development in the traditional sense. UN كما لوحظ أن العمل لا يبدو أنه يندرج في التدوين أو حتى في التطوير التدريجي بمعناه التقليدي.
    Such structured informal plenary meetings and consultations on the programme of work are not mutually exclusive. UN ذلك أن تلك الجلسات العامة غير الرسمية المنظمة والمشاورات بشأن برنامج العمل لا تتعارض مع بعضها البعض.
    On the question relating to the disclosure of burial sites of executed prisoners, the Ambassador noted that work was still ongoing on a change to the relevant legislation. UN وبشأن مسألة الكشف عن أماكن دفن السجناء الذين أعدموا، أشار السفير إلى أن العمل لا يزال جارياً بخصوص تغيير التشريعات ذات الصلة.
    The Constitution was not a criminal law, and people who refused to fulfil their obligation to work were not punished under the law. UN وليس الدستور قانونا قمعيا؛ والأشخاص الذين يمتنعون عن الوفاء بالتزام العمل لا يعاقبهم القانون.
    Some States considered that the Programme of Action did not go far enough. UN واعتبرت بعض الدول أن برنامج العمل لا يفي بالغرض كاملا.
    Noting also that the programme of Action does not entail budgetary implications for the United Nations, UN وإذ تلاحظ أيضا أن برنامج العمل لا تترتب عليه آثار مالية بالنسبة لميزانية اﻷمم المتحدة،
    The optimism and euphoria that accompanied the adoption of the Programme of Action does not, unfortunately, match the actual results achieved so far. UN وإن الإحساس بالتفاؤل والضجة التي أثيرت عند اعتماد برنامج العمل لا يتناسبان، للأسف، مع النتائج الفعلية المحققة حتى الآن.
    They further noted that the Plan of Action does not constitute a human rights framework, nor does it provide an independent monitoring system and a complaint procedure. UN وأشاروا أيضا إلى أن خطة العمل لا تشكل إطار عمل لحقوق الإنسان، ولا توفر نظاما مستقلا للرصد وإجراءات للتظلم.
    It is important to remember that the Programme of Action does not stand on its own. UN ومن اﻷهمية أن نتذكر أن برنامج العمل لا يقف وحده بمعزل عن غيره.
    An agreement on a programme of work does not ensure that the Conference will begin to make progress. UN فالاتفاق على برنامج العمل لا يكفل أن يبدأ المؤتمر في إحراز التقدم.
    Women can also use vacation leave as long as the total period away from work does not exceed 16 weeks. UN وبإمكان النساء أيضا استخدام الإجازة السنوية ما دام مجموع الفترة التي يتغيبن فيها عن العمل لا تتجاوز 16 أسبوعا.
    26. The Chairperson expressed appreciation to the facilitator for all the efforts during the informal consultations and confirmed that the selection of one or two topics for the purposes of starting work did not preclude later discussion of other topics. UN 26- وأعرب الرئيس عن تقديره للمنسق على كل ما بذله من جهد أثناء المشاورات غير الرسمية وأكد أن اختيار موضوع أو موضوعين لأغراض بداية العمل لا يمنع من إجراء مناقشات في وقت لاحق بشأن الموضوعات الأخرى.
    Most of the younger girls engaged in this work are not in school, thus further limiting the development of their full potential. UN ومعظم الفتيات الأصغر سنا ممن ينتظمن في هذا العمل لا يلتحقن بالمدرسة وبهذا تصبح فرص تنمية إمكاناتهن محدودة تماما.
    A duty to work was not the same as forced labour. UN وواجب العمل لا يتساوى مع العمل الجبري.
    Because of the programme frameworks developed under the coordination of the subprogramme coordinator, projects that did not link to results in the programme of work were not included, thus affecting fundraising decisions. UN فبسبب أطر البرامج التي وضعت بالتنسيق مع منسقي البرامج الفرعية، فإن البرامج التي لا ترتبط بنتائج في برنامج العمل لا يتم إدراجها، مما يؤثر على قرارات جمع الأموال.
    3. The Programme of Action did not include commitments to lowering demand, but did refer to four general aspects related to that goal: development, the promotion of a culture of peace, conflict resolution and security sector reform. UN 3 - ومضي يقول إن برنامج العمل لا يتضمن التزامات لتخفيض الطلب ولا يشير إلى أربعة جوانب عامة من الجوانب المتصلة بذلك الهدف وهي: التطوير، وتعزيز ثقافة السلام، وتسوية المنازعات وإصلاح قطاع الأمن.
    But this work is not being carried out only at the national level; regional fisheries management organizations are also addressing this important issue. UN ولكن هذا العمل لا يجري الاضطلاع به على الصعيد الوطني فحسب؛ فمنظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية أيضا تتصدى لهذه المسألة الهامة.
    I'll be honest, you know, the job is not exactly helping. Open Subtitles سأكون صادقاً معك ، كما تعلم العمل لا يساعد بالضبط
    Also, geographic expansion of this employment does not have predetermined tendencies, between two genders. UN كذلك فإن التوسع الجغرافي لهذا العمل لا يتوقف على اتجاهات محددة مسبقة بالنسبة للجنسين.
    The basic principles and aims of the Programme of Action are as valid today as when they were drawn up. UN والمبادئ واﻷهداف اﻷساسية التي يتضمنها برنامج العمل لا تزال صالحة اليوم بقدر ما كانت وقت صياغتها.
    Likewise, the plan of Action is not being implemented with either the urgency or the coordination that the seriousness of the emergency it was approved to prevent requires. UN كما أن خطة العمل لا تنفذ بدرجة الإلحاح أو التنسيق التي تقتضيها خطورة الحالة الطارئة التي وضعت الخطة من أجلها.
    It doesn't get done, we don't get paid,'cause we don't work for free. Open Subtitles إن لم ينجز العمل لا يدفع لنا لأننا لا نعمل بالمجان
    Daylight come and I working no more Open Subtitles ضوء النهار يأتي وI العمل لا أكثر
    This kind of job doesn't come with a receipt. Open Subtitles هذا النوع من العمل لا يأتي مع فاتورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more