"العمل للفترة" - Translation from Arabic to English

    • work for the period
        
    • Action for
        
    • of work for the
        
    II/10: Indicative budget, staffing table and programme of work for the period UN القرار 2/10: الميزانية الإرشادية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 -2012
    An overview of progress achieved in relation to the programme of work for the period 2003-2008 is provided in sections IV-VII below. UN 35- وترد في الأقسام من الرابع إلى السابع أدناه لمحة عامة عن التقدم المحرز فيما يتعلق ببرنامج العمل للفترة 2003-2008.
    II/10: Indicative budget, staffing table and programme of work for the period UN القرار 2/10: الميزانية الإرشادية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012
    A special mechanism was created to follow up on the recommendations contained in the plan of Action for the period between the sixth and seventh Conferences. UN ووُضعت آلية خاصة لمتابعة تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل للفترة الفاصلة بين المؤتمرين السادس والسابع.
    An inter-agency coordinated plan of Action for the implementation of Agenda 21, within the framework of the 1994-1995 work programme, was being prepared. UN وكــان يجري إعــداد خطة عمل منسقة فيما بين الوكالات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وذلك في إطار برنامج العمل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    As a member of COPUOS, his delegation had therefore voted in favour of the UN-SPIDER plan of work for 2007, the platform programme for the period 2007-2009 and the plan of work for the period 20082009. UN ولما كان بلده عضوا في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فقد صوت لصالح خطة عمل برنامج الأمم المتحدة " سبايدر " لعام 2007، ولبرنامجه للفترة 2007-2009، ولخطة العمل للفترة 2008-2009.
    The present policy and strategy will provide direction to the secretariat in its drafting of the programmes of work for the period 2007 - 2012. UN وسوف توفر هذه السياسة والاستراتيجية توجيها للأمانة لصياغة برنامج العمل للفترة 2007 - 2012.
    10. Urges Member States to consider making contributions for projects for the reduction of illicit drug demand included in the programme of work for the period 2003-2008 to be developed pursuant to paragraph 3 above. UN 10- تحث الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات للمشاريع الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات و المبينة في خطة العمل للفترة 2003-2008 التي ستوضع عملا بالفقرة 3 أعلاه.
    The Committee considered and adopted the programme of work for the period 2003-2004, as follows: UN استعرضت واعتمدت اللجنة برنامج العمل للفترة 2003-2004 على نحو ما يلي:
    B. Progress report on the implementation of the programme of work for the period November 2005 to April 2006 UN بـاء - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى نيسان/أبريل 2006
    A. Progress report on the implementation of the programme of work for the period October 2004-May 2005 UN ألف - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005
    18. Women and development was an important part of the programme of work for the period 1996-2000, which focused on improving women’s ability to participate in decision-making at all levels. UN ١٨ - وقالت إن موضوع المرأة والتنمية يمثل جزءاً هاما من خطة العمل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠ التي تركز على تحسين قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار على جميع المستويات.
    The comprehensive review of the issue in 1999 is an opportunity to evaluate the progress on the work programme and identify priorities for the programme of work for the period 1999–2002. UN وتعد المراجعة الشاملة للمسألة في عام ١٩٩٩ فرصة لتقييم التقدم بشأن برنامج العمل وتحديد اﻷولويات لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢.
    1. The Group of 77 and China attaches great importance to the examination of this sensitive issue which has a direct impact on the future work of the Organization, since it deals with the programme of work for the period 1998-2001. UN ١ - تعلق مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أهمية فائقة على دراسة هذه المسألة الحساسة التي لها تأثير مباشر على اﻷعمال المقبلة للمنظمة، نظرا ﻷنها تتناول برنامج العمل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Accordingly, the Conference adopted resolution II/10 on the indicative budget, staffing table and programme of work for the period 2010 - 2012, as set out in annex I to the present report. UN وبناء على ذلك اعتمد المؤتمر القرار 2/10 بشأن الميزانية الإشارية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012 على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير.
    To date, no other funding for the implementation of the plan of Action for 2014 - 2019 has been forthcoming. UN ويمثل هذا المبلغ التمويل الوحيد الذي حشد حتى اليوم، لتنفيذ خطة العمل للفترة 2014-2019.
    Elements for the consideration of the Plan of Action for 2015-2019 UN عناصر النظر في خطة العمل للفترة 2015-2019
    A plan of Action for 2006-2010 in support of persons with disabilities had been launched. UN وأعلنت أن تنفيذ خطة العمل للفترة 2006-2010 لمساندة المعوقين قد بدأ بالفعل.
    Mention had been made of the plan of Action for 2001-2006, which had not worked well. UN وأضافت أنه ورد ذكر لخطة العمل للفترة 2001-2006، التي لم تحقق نجاحاً كبيراً.
    Had there been any assessment of the effectiveness of the National Plan of Action for 2001-2005, and was the next plan of action being formulated? UN وهل أجري أي تقييم لخطة العمل الوطنية للفترة 2001-2005، وهل يجري وضع خطة العمل للفترة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more