"العمل والتدريب" - Translation from Arabic to English

    • employment and training
        
    • work and training
        
    • Labour and Training
        
    • job and training
        
    • of Labour
        
    This partnership will provide employment and training for marginalized women artisans in Kenya to create a unique pair of bracelets. UN وستوفر هذه الشراكة فرص العمل والتدريب للنساء من الحِرفيات المهمشات في كينيا لاستحداث زوج فريد من أساور اليد.
    2.10 Equal employment and training Opportunities . 51 UN المادة ١١: المساواة في فرص العمل والتدريب
    Among the existing labour laws, the employment and training Act, 1950, has assisted both men and women to obtain employment equally. UN ومن بين قوانين العمل الحالية، يساعد قانون العمل والتدريب لعام ١٩٩٥ كلا من الرجل والمرأة للحصول على فرص متساوية للعمل.
    Such projects are aimed at addressing community security through the provision of short-term work and training opportunities as well as through public information activities to promote peaceful community relations. UN وتهدف هذه المشاريع إلى معالجة الأمن في المجتمعات المحلية من خلال توفير فرص العمل والتدريب القصيرة الأجل، وكذلك عن طريق أنشطة الإعلام الرامية إلى تعزيز العلاقات السلمية في المجتمعات المحلية.
    Such projects are aimed at addressing community security through the provision of short-term work and training opportunities and through public information activities to promote peaceful community relations. UN وتهدف هذه المشاريع إلى معالجة الشواغل الأمنية في المجتمعات المحلية من خلال توفير فرص العمل والتدريب القصيرة الأجل وعن طريق أنشطة الإعلام الرامية إلى تعزيز العلاقات السلمية في المجتمعات المحلية.
    39. The Department of Labour and Training has expanded its summer employment programme, doubling its spending on salaries paid to summer students and hiring 47 per cent more summer students year over year. UN 39 - وسّعت وزارة العمل والتدريب نطاق برنامجها للتدريب الصيفي، وضاعفت المبالغ التي تنفقها على الرواتب المدفوعة إلى طلاب فصل الصيف وزادت توظيف هؤلاء الطلاب بنسبة 47 في المائة سنة بعد أخرى.
    Realizing that temporary migration for employment and training purposes has been rising in European countries, the Council of Europe has issued guidelines for the legal protection of short-term migrant workers. UN وإدراكا من مجلس أوروبا أن الهجرة المؤقتة ﻷغراض العمل والتدريب قد أخذت في الارتفاع في البلدان اﻷوروبية، أصدر المجلس مبادئ توجيهية للحماية القانونية للعمال المهاجرين لفترة قصيرة.
    Project Director for employment and training programme for minorities in New York City sponsored by the Sheet Metal Workers' Union UN مديرة مشاريع في برنامج توفير فرص العمل والتدريب لفائدة الأقليات في مدينة نيويورك، برعاية نقابة عمال صفائح المعادن
    Project Monitor for employment and training programmes funded by the United States Department of Labor UN مسؤولة عن رصد المشاريع في برامج توفير فرص العمل والتدريب التي تموّلها وزارة العمل في الولايات المتحدة
    In 2005 and the first quarter of 2006, 35,000 women had benefited from national employment and training programmes. UN وفي عام 2005 والربع الأول من عام 2006، استفادت 000 35 امرأة من برامج العمل والتدريب الوطنية.
    Project Director for employment and training programme for minorities in New York City sponsored by the Sheet Metal Workers' Union UN مديرة مشاريع في برنامج توفير فرص العمل والتدريب للأقليات في مدينة نيويورك، تحت رعاية نقابة عمال صفائح المعادن.
    Project Monitor for employment and training programmes funded by the United States Department of Labor UN مسؤولة عن رصد المشاريع في برامج توفير فرص العمل والتدريب التي تمولها وزارة العمل في الولايات المتحدة.
    The Department of employment and training has developed and distributed to all TAFE Institutes an online mentoring programme to provide skills to support women and women students in ICT in TAFE. UN وأعدت إدارة العمل والتدريب برنامج توجيه مباشر قامت بتوزيعه على معاهد التعليم التقني والإضافي لتوفير المهارات اللازمة لدعم المرأة والطالبات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تلك المعاهد.
    Project Director for the employment and training programme for minorities in New York City sponsored by the Sheet Metal Workers' Union UN مديرة مشاريع في برنامج توفير فرص العمل والتدريب لفائدة الأقليات في مدينة نيويورك، برعاية نقابة عمال صفائح المعادن
    12. Adoption of work and training manuals on midwifery and the care of newborn infants. UN 12 -اعتماد دلائل العمل والتدريب حول موضوع الرعاية التوليدية ورعاية حديثي الولادة.
    The IFD may give employers monetary payments for suitably equipping work and training places for persons with severe disabilities. UN ويجوز أن تعطي الدائرة المختصة المعنية بالإدماج أرباب العمل مدفوعات نقدية من أجل تجهيز أماكن العمل والتدريب بطريقة تناسب الأشخاص ذوي الإعاقات الخطيرة.
    :: Placement for Training Program (mix of work and training) UN :: برنامج التنسيب للتدريب (الذي يمزج بين العمل والتدريب)
    This programme enables a vast range of useful work to be undertaken by community and voluntary organizations and provides work and training opportunities for the longterm unemployed and other disadvantaged persons. UN ويتيح هذا البرنامج للمجتمع المحلي والمنظمات الطوعية تنفيذ مجموعة واسعة من الأعمال المفيدة ويوفِّر فرص العمل والتدريب للعاطلين على المدى الطويل ولغيرهم من الأشخاص الأقل حظاً.
    The access of the disabled to work and training would, in turn, be enhanced by obligating employers and those arranging training to take reasonable measures to facilitate the conditions of employment of a disabled person. UN وإلزام أصحاب العمل والقائمين بالتدريب باتخاذ التدابير المعقولة لتيسير شروط توظيف المعاقين يعزز بالتالي حصول هؤلاء المعاقين على العمل والتدريب.
    The Department of Labour and Training has also made progress on the implementation of a " one-stop career centre " to provide a single venue where individuals can explore career options and receive job placement assistance and training and referrals for further training. UN كما أحرزت وزارة العمل والتدريب تقدما على صعيد تنفيذ " المركز المهني لكل شـيء " لإيجاد نقطة وحيدة يمكن فيها للأشخاص استطلاع الخيارات المهنية المتاحة وتلقي المساعدة والتدريب في مجال العثور على عمل، وكذلك الإحالات لتلقي المزيد من التدريب.
    46. The Department of Labour and Training plans to expand its Summer Employment Programme and implement the " One Stop Career Centre " to provide a single venue where individuals can explore career options and receive job placement assistance and training, and referrals for further training. UN 46 - وتعتزم وزارة العمل والتدريب توسيع برنامجها المتعلق بالعمل الصيفي وإنشاء مركز وظيفي جامع يمثل نقطة وحيدة يستكشف فيها الفرد الإمكانيات الوظيفية المتاحة ويتلقى المساعدة والتدريب في مجال العثور على عمل أو يحال إلى المزيد من التدريب.
    Lack of a military structure would make it especially difficult to demobilize some of these groups, but many would be attracted to job and training opportunities that offered a more secure future. UN ومن الصعب، في ظل الافتقار إلى هيكل عسكري بصورة خاصة تسريح بعض هذه الجماعات، إلا أن العديد منها قد تجذبه فرص العمل والتدريب التي توفر مستقبلا مأمونا إلى حد أكبر.
    No active employment policies have been elaborated owing to the weak institutional capacity of the Ministry of Labour and Professional Training. UN ٣٧ - ولم يجر لغاية اﻵن وضع سياسات عمالة فعالة بسبب ضعف القدرة المؤسسية لدى وزارة العمل والتدريب المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more