Measures have, however, been taken by the Ministry of Labour and Employment to lower unemployment and underemployment rates, among younger women in particular. | UN | إلا أن وزارة العمل والتوظيف اتخذت تدابير لتخفيض معدلات البطالة والعمالة الناقصة بين الشابات على وجه الخصوص. |
Labour and Employment regulations ensure basic standards for decent and productive work. | UN | وتكفل لوائح العمل والتوظيف المعايير الأساسية للعمل اللائق والمنتج. |
Two other Kosovo Serbs have been appointed as co-heads for the Department of Agriculture and the Department of Labour and Employment. | UN | وقد عين صربيان آخران من أبناء كوسوفو رئيسين مشاركين في إدارة الزراعة وإدارة العمل والتوظيف. |
General Labour Law, approved in the year 2000, recognises the equality of treatment in work and employment. | UN | يعترف قانون العمل العام، الذي أُقِرَّ في عام 2000، بالمساواة في المعاملة في العمل والتوظيف. |
Mandatory prior consultation of the Commission for Equality in work and employment | UN | استشارات إلزامية مسبقة للجنة المساواة في العمل والتوظيف |
For some, work and employment are the response to all forms of poverty, whereas in both affluent and low-income countries there are individuals and groups who need protection and assistance from public or private sources. | UN | ويرى البعض أن العمل والتوظيف يقدمان الإجابة على جميع أشكال الفقر، بينما يوجد في كل من البلدان الغنية والبلدان المنخفضة الدخل أفراد ومجموعات يحتاجون إلى الحماية والمساعدة من المصادر العامة أو الخاصة. |
The Law and Plan envisaged restructuring the Commission for Equality and Women's Rights (CEWR) and the CITE. | UN | ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف. |
It has also integrated the attributions of the Commission for Equality in Labour and Employment regarding the promotion of equality. | UN | كما عُهد إليها باختصاصات لجنة المساواة في العمل والتوظيف بشأن تعزيز المساواة. |
The action focused on responsible practices in global garment value chains in seven countries, as they related to Labour and Employment issues. | UN | وركز الإجراء على الممارسات المسؤولة في سلاسل القيمة العالمية للملابس في سبعة بلدان، فيما يخص مسائل العمل والتوظيف. |
The FBiH Gender Centre has proposed new amendments to the Labour Law of the Federation, which include the prohibition of direct and indirect discrimination, harassment and sexual harassment and other provisions ensuring equal rights and equal representation in Labour and Employment. | UN | واقترح مركز الشؤون الجنسانية لاتحاد البوسنة والهرسك إجراء تعديلات جديدة على قانون العمل في الاتحاد، تشمل حظر التمييز المباشر وغير المباشر والمضايقة والتحرش الجنسي وغيرها من الأحكام التي تكفل المساواة في الحقوق والتمثيل المتساوي في العمل والتوظيف. |
Article 11 - Elimination of discrimination against women in the area of Labour and Employment | UN | المادة 11- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف |
Article 11 -- Elimination of discrimination against women in the area of Labour and Employment | UN | المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف |
(ii) Commission for Equality in Labour and Employment | UN | `2` لجنة المساواة في العمل والتوظيف |
(ii) Commission for Equality in Labour and Employment | UN | `2` لجنة المساواة في العمل والتوظيف |
Any form of sexual discrimination in the areas of work and employment is also proscribed by the Anti-discrimination Act. | UN | ويُحرِّم أيضا قانون مكافحة التمييز أي شكل من أشكال التمييز القائم على نوع الجنس في مجال العمل والتوظيف. |
Employment under general employment conditions is considered to be employment of persons with disabilities under general regulations that regulate the field of work and employment. | UN | والتوظيف وفقاً لشروط العمل العامة هو توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب اللوائح العامة التي تنظم مجال العمل والتوظيف. |
The share of complaints relating to the areas of work and employment decreased from 38.5% in 2005, to 35.2% in 2006, and 32% in 2010. | UN | وقد هبطت نسبة الشكاوى المتصلة بمجالات العمل والتوظيف من 38.5 في المائة في عام 2005 إلى 35.2 في عام 2006 و 32 في المائة في عام 2010. |
13. Regional Legislative Decree 3/2011/A established the Regional Committee for Equality in work and employment (CRITE) for the Azores archipelago. | UN | 13 - وأنشئت بموجب المرسوم التشريعي الإقليمي 3/2011/A لجنة للمساواة في العمل والتوظيف في أرخبيل جزر الأزور. |
237. Section 16 of the Training and Employment of Disabled Persons Act outlines the grounds on which discrimination is prohibited in respect of work and employment: | UN | 237- وتعرض المادة 16 من قانون تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة الأسباب التي يُحظر بشأنها التمييز في العمل والتوظيف: |
The Government has made improving global work and employment conditions the fundamental focus of its policy with a view to ensuring that globalization includes a genuine social dimension. | UN | وتحدِّد الحكومة تحسين ظروف العمل والتوظيف في العالم كركن من الأركان الأساسية لسياساتها الرامية إلى ضمان تحقيق بُعد اجتماعي عملي للعولمة. |
The Law and Plan envisaged restructuring the Commission for Equality and Women's Rights (CEWR) and the CITE. | UN | ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف. |
CRITE-Madeira receives complaints and elaborates opinions in terms of equality and non-discrimination at work and in employment. | UN | وتتلقى اللجنة الشكاوى وتبدي آراء بشأن المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف. |