Training sessions have been organised for officials of the Centre for work and income. | UN | وقد نُظمت دورات تدريبية لمسؤولي مركز العمل والدخل. |
Equality of opportunity in both work and income is an integral part of economic justice, as well as a social goal. | UN | وتكافؤ الفرصة في كل من العمل والدخل جزء لا يتجزأ من العدالة الاقتصادية، فضلا عن أنه هدف اجتماعي. |
The Immigration and Naturalisation Service (IND) decides whether to issue residence permits, while the Centres for work and income (CWIs) issue work permits. | UN | وتبت إدارة الهجرة والتجنيس في منح تصاريح الإقامة، بينما تصدر تصاريح العمل من مراكز العمل والدخل. |
He urged UNIDO to continue its technical cooperation projects on renewable energy, which could generate employment and income. | UN | وحث اليونيدو على مواصلة مشاريع التعاون التقني في مجال الطاقة المتجددة، التي يمكن أن تولد فرص العمل والدخل. |
Forest industries, for instance, provide opportunities for employment and income that exceed those of subsistence farming or small-scale agriculture. | UN | فالصناعات الحرجية، على سبيل المثال، تتيح من فرص العمل والدخل أكثر مما تتيحه زراعة الكفاف أو الرزاعة على نطاق صغير. |
The latter include poverty alleviation and income-generation schemes (skill-training and enterprise support) targeted especially at women, unemployed youth, disabled persons and others who would otherwise have difficulty in securing access to work and an income. | UN | وتشمل هذه البرامج مخططات للتخفيف من حدة الفقر وتوليد الدخل )التدريب على المهارات ودعم المشاريع( تستهدف بصفة خاصة النساء والشباب العاطلين والمعوقين وغيرهم ممن يصادفون، لولا ذلك، صعوبة في إمكانية تأمين الحصول على العمل والدخل. |
The Council for work and income (RWI) has also been set up to guarantee a sufficient level of participation by employees, employers and municipalities. | UN | وتمّ أيضاً تأسيس مجلس العمل والدخل لضمان مستوى كافٍ من المشاركة من جانب الموظفين وأرباب العمل والبلديات. |
These people reaped the most positive results both in terms of work and income and in quality of life. | UN | وجنى هؤلاء الأشخاص أكثر النتائج إيجابية سواء من حيث العمل والدخل أو نوعية الحياة. |
Because the Centre for work and income does not mediate, this cannot be verified. | UN | ولا يمكن التحقق من هذا، فمركز العمل والدخل لا يضطلع بوساطة ما. |
A large proportion of the people remain poor, with work and income security at a subsistence level. | UN | ولا تزال نسبة كبيرة من الناس تعيش في حالة فقر، كما أن مستوى ضمان العمل والدخل عند حدّ الكفاف. |
Build the capability of work and income staff to support disabled people and people with a health condition to find and stay in work; | UN | بناء قدرات موظفي دائرة العمل والدخل لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص ذوي المشاكل الصحية لإيجاد عمل والبقاء فيه؛ |
As an economic driver, culture has the ability to create work and income as a means of improving poverty-eradication strategies, with such examples as sustainable cultural tourism and cultural heritage. | UN | والثقافة كمحرك اقتصادي تمتلك القدرة على توفير فرص العمل والدخل كوسيلة لتحسين استراتيجيات القضاء على الفقر، كالسياحة الثقافية المستدامة والتراث الثقافي على سبيل المثال. |
When women sought work outside the sex industry every attempt was made by work and income New Zealand to assist them. | UN | وعندما تبحث النساء عن عمل خارج صناعة الجنس فإن جماعة " العمل والدخل في نيوزيلندا " تبذل كل جهد ممكن لمساعدتهن. |
Household demand, depressed by unfavourable employment and income conditions, remains the weakest sector in the economy. | UN | ويظل طلب الأسرة المعيشية يمثل أضعف قطاع في الاقتصاد، حيث انخفض بفعل ظروف العمل والدخل غير المواتية. |
The fund will finance community orientated activities including research, management and development of natural resources as well as expanding alternatives to wood fuels and sustainable sources of employment and income, especially for women. | UN | وسيقوم الصندوق بتمويل الأنشطة الموجهة نحو المجتمع المحلي بما في ذلك البحوث وإدارة وتنمية الموارد الطبيعية فضلاً عن توسيع نطاق بدائل الوقود الخشبي ومصادر العمل والدخل المستديمة، ولا سيما للنساء. |
Fisheries represent an important source of employment and income. | UN | فمصائد الأسماك تمثل مصدرا مهما لتوليد فرص العمل والدخل. |
Empower youth in rural areas by providing capacity building opportunities and resources to create employment and income. | UN | :: التمكين للشباب في المناطق الريفية عن طريق توفير فرص بناء القدرات والموارد بغرض إيجاد فرص العمل والدخل. |
The restrictions have obstructed access to employment and income and to essential goods and services. | UN | وأدت إلى عرقلة إمكانية حصول السكان على العمل والدخل وإمكانية حصولهم على السلع والخدمات الأساسية. |
The latter include poverty alleviation and income-generation schemes (skill-training and enterprise support) targeted especially at women, unemployed youth, disabled persons and others who would otherwise have difficulty in securing access to work and an income. | UN | وتشمل هذه البرامج مخططات للتخفيف من حدة الفقر وتوليد الدخل )التدريب على المهارات ودعم المشاريع( تستهدف بصفة خاصة النساء والشباب العاطلين والمعوقين وغيرهم ممن يصادفون، لولا ذلك، صعوبة في إمكانية تأمين الحصول على العمل والدخل. |
The idea was to incorporate an individually tailored oneonone approach into the standard procedures of the CWIs. | UN | وتتلخص الفكرة من هذا الاتفاق في إدراج نهج يتناول كل حالة على حدة ضمن طرائق العمل العادية لمراكز العمل والدخل. |
job and income generation, as well as higher standards of social welfare for excluded workers, are targets of the Solidarity Economy. | UN | ويسعى الاقتصاد التضامني إلى توفير فرص العمل والدخل وكذلك مستويات أعلى من الرعاية الاجتماعية للعمال المستبعدين. |
The main policy implication of this is the recognition that, to integrate gender analysis at the macroeconomic and sectoral levels of the economy, it is necessary to consider how these abstract categories are linked with the sexual division of labour and income at both the household and societal levels. | UN | واﻷثر الرئيسي لهذا في مجال السياسات هو التسليم بأنه، لكي يتم إدماج التحليل فيما يتعلق بالجنسين على صعيدي الاقتصاد الكلي وقطاعات الاقتصاد، من الضروري أن تؤخذ في الاعتبار كيفية ترابط هاتين الفئتين المجردتين بتوزيع العمل والدخل بين الجنسين على صعيدي اﻷسرة المعيشية والمجتمع على السواء. |
The first step is for the CWI to check if there is any suitable work for a particular client and to place him or her immediately in employment. | UN | وتتمثل الخطوة الأولى بالنسبة لمركز العمل والدخل في التأكد مما إذا كان هناك عمل مناسب لطالب عمل معين وتمكينه من مباشرة ذلك العمل على الفور. |
These reforms, however, have together often increased unemployment, reduced the security of employment and incomes and so increased poverty. | UN | غير أن هذه الإصلاحات أدت مجتمعة، في كثير من الأحيان، إلى زيادة البطالة وتقليص فرص العمل والدخل المضمونين وبالتالي زادت من عدد الفقراء. |