Information on the non-recurrent and recurrent costs in respect of the demining requirements is contained in columns 4 and 5, respectively. | UN | وترد في العمودين ٤ و ٥ بالترتيب معلومات عن التكاليف غير المتكررة والمتكررة فيما يتعلق باحتياجات عملية إزالة اﻷلغام. |
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
The approved and revised staffing table for the prior 12-month financial period are shown in columns 1 and 2, respectively. | UN | ويرد ملاك الموظفين المعتمد والمنقح لفترة اﻟ ١٢ شهرا المالية السابقة في العمودين ١ و ٢، على التوالي. |
17. On 10 October 1993, Iraqi forces put up four group tents at the geographical coordinates of PA935985 on the map of Koohe Gotbeh, west of border pillars 24/9 and 24/10. Fifteen Iraqis stationed themselves there. | UN | ١٧ - في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، نصبت القوات العراقية ٤ خيم جماعية عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة PA935985 على خريطة كوهه جوتبه غرب العمودين الحدوديين ٢٤/٩ و ٢٤/١٠ حيث تمركز هناك ١٥ عراقيا. |
Just once a year, for over 3,000 years, the sun has risen between the two pillars, and casts its light into the temple. | Open Subtitles | مرة واحدة كل سنة وعلى مدى 3000 سنة كانت الشمس فيها تشرق بين هذين العمودين وتلقي بالضوء الى داخل هذا المعبد |
For Annex B to the Protocol there shall be inserted two new columns next to the existing columns: | UN | يضاف إلى المرفق باء للبروتوكول عمودان جديدان إلى جانب العمودين اللذين يتكون منهما المرفق حالياً: |
For Annex B to the Protocol there shall be inserted two new columns next to the existing columns: | UN | يضاف إلى المرفق باء للبروتوكول عمودان جديدان إلى جانب العمودين اللذين يتكون منهما المرفق حالياً: |
UN 3027 Delete the portable tank instructions in columns (10) and (11); | UN | 3027 يحذف توجيها الصهاريج النقالة في العمودين 10 و11؛ |
UN 3052 For the solid entry, delete the portable tank instructions in columns (10) and (11); | UN | 3052 بالنسبة للمادة الصلبة يحذف توجيها الصهاريج النقالة في العمودين 10 و11؛ |
- In the entries for Cuba, insert B and C in columns B and C | UN | تدرج باء وجيم في العمودين باء وجيم في الخانات المتعلقة بكوبا |
In columns 7 and 10, for 9.735 read 9.736 | UN | يستعاض في العمودين 7 و 10 عن 9.735 بـ 9.736 |
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | وتبين في العمودين ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة على التوالي. |
A breakdown by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 4 and 5, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٤ و ٥ بيان تفصيلي للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة، على التوالي. |
29. A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I, columns 3 and 4. | UN | ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | وترد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي النفقات غير المتكررة والنفقات المتكررة. |
The non-recurrent and recurrent cost estimates are indicated in columns 5 and 6. | UN | أما تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة فهي مبينة في العمودين ٥ و ٦. |
A check mark will be placed in one of these columns as follows: | UN | وتوضع علامة للتأشير في واحد من هذين العمودين على النحو التالي: |
If the reply is no, replacement of the detonator on this munition with a more up-to-date device should be envisaged and the reader should refer to columns 21 and 22. | UN | فإذا كان الجواب بلا، ينبغي استبدال نظام التفجير المركّب على تلك الذخيرة بشيء أحدث والرجوع إلى العمودين 21 و22. |
3. On 28 February 1993, five anti-revolutionary elements were observed crossing no man's land and penetrating into the territory of the Islamic Republic of Iran south of Lak-Lak mountain, north of Garmab and Talesh mountains, south-east of border pillars 105 and 106. | UN | ٣ - في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، شوهد خمسة من العناصر المناهضة للثورة يعبرون المنطقة الحرام ويتوغلون الى داخل أراضي جمهورية ايران الاسلامية جنوبي جبل لاك - لاك، الى الشمال من جبلي غرمب وطالش، جنوب شرقي العمودين الحدوديين ١٠٥ و ١٠٦. |
17. On 27 March 1993, at 1000 hours, five anti-revolutionaries, with the support of Iraq, crossed the border and no man's land at the geographic coordinates of 08-44 and 04-43 on the map of Marivan, approximately 9 kilometres south-west of border pillars 95/3 and 95/5. | UN | ٧١ - في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة٠٠ /٠١ ، قام خمسة من العناصر المناهضة للثورة، بدعم من العراق، بعبور الحدود والمنطقة الحرام عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٨-٤٤ و ٠٤-٤٣ على خريطة ماريفان، على بعد ٩ كيلومترات تقريبا جنوب غربي العمودين الحدودين ٩٥/٣ و ٩٥/٥. |
We are determined to make trade and investment the major pillars of our economic cooperation with others. | UN | وإننا عاقدون العزم على جعل التجارة والاستثمارات العمودين الرئيسيين لتعاوننا الاقتصادي مع اﻵخرين. |