"العمى النهري" - Translation from Arabic to English

    • river blindness
        
    • onchocerciasis
        
    • sleeping sickness
        
    The Fund has made donations to many rehabilitation programmes, contributing to the success of the first programme to combat river blindness by providing more than $100 million to 11 African countries. UN ويساهم الصندوق في العديد من البرامج التأهيلية ويُشهد له بالمساهمة في إنجاح البرنامج الأول لمكافحة وباء العمى النهري بمبلغ يزيد عن 100 مليون دولار لصالح 11 دولة أفريقية.
    They include Chagas' disease, sleeping sickness and river blindness. UN ومن بين تلك الأمراض مرض شاغاس ومرض النوم وداء العمى النهري.
    In order to improve developing planning in the areas affected, a study is under way on spontaneous migration to areas freed of river blindness. UN وبغية تحسين وضع الخطط في المناطق المتأثرة، يجري حاليا الاضطلاع بدراسة عن الهجرة التلقائية إلى المناطق التي تخلصت من مرض العمى النهري.
    Since 1995, Global 2000 has enabled more than 17.7 million treatments to be administered for onchocerciasis. UN ومنذ عام ١٩٩٥، ساعد برنامج عالم ٢٠٠٠ على تقديم العلاج ﻷكثر من ١٧,٧ مليون حالة إصابة بداء العمى النهري.
    Programmes have been initiated for the prevention and treatment of river blindness. UN وقد شرع في برامج للوقاية من العمى النهري ومعالجته.
    In 1993, the river blindness Foundation bought $1 million of Nigerian commercial debt at a 40 per cent discount. UN وفي عام ١٩٩٣، اشترت مؤسسة العمى النهري ديونا تجارية نيجيرية قدرها مليون دولار بنسبة خصم قدرها ٤٠ في المائة.
    More than 75,600 cases of river blindness were treated in 1996 and 14,680 in the first quarter of 1997. UN وعولج أكثر من ٦٠٠ ٧٥ حالة من حالات العمى النهري في عام ١٩٩٦، كما عولجت ٦٨٠ ١٤ حالة في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧.
    Shortcomings in these two sectors had a particular impact on the refugee population, as was seen during the 2003 outbreak of Lassa fever, now under a certain degree of control, and the outbreak of river blindness in the camps in Sierra Leone in both 2003 and 2004. UN وقد أثَّرت أوجه النقص في هذين المجالين تأثيرا عميقا على اللاجئين، الأمر الذي تجلى عندما تفشت حمى لاسا في عام 2003، التي بات الآن تحت السيطرة نوعا ما، وعندما تفشى مرض العمى النهري في مخيمات سيراليون في كل من عامي 2003 و 2004.
    Mr. Carter has been involved with a variety of human rights issues, from defending religious minorities in Eastern Europe to working for the eradication of river blindness. UN والسيد كارتر معني بشتى مسائل حقوق اﻹنسان، من الدفاع عن اﻷقليات الدينية في أوروبا الشرقية إلى العمل من أجل القضاء على العمى النهري.
    The beneficiaries of the river blindness and epilepsy programmes number about 1,500 and 150 respectively. UN ويناهز عدد المستفيدين من برنامج مكافحة مرض الصرع ٥٠٠ ١ مستفيد وأما المستفيدون من برنامج مكافحة مرض العمى النهري فيناهز عددهم اﻟ ١٥٠.
    Public health successes include the elimination of river blindness and leprosy, and substantive control of the transmission of polio, Guinea worm and measles. UN وتتضمن النجاحات في مجال الصحة العامة القضاء على العمى النهري والجذام، والوقاية الكبيرة من انتشار شلل الأطفال والدودة الغينية والحصبة.
    With regard to the latter, Saudi Arabia has announced a contribution of $18 million for the period 2008-2010 -- an average of $6 million annually. It should also be noted that we contributed $10 million to the Global Fund in the previous period. In addition, we have contributed $46 million to the World Programme for Combating river blindness Disease. UN وقد أعلنت المملكة عن المساهمة بمبلغ 18 مليون دولار أمريكي للفترة من 2008 إلى 2010، بمعدل 6 ملايين دولار سنويا، علما بأنه قد سبق دفع مبلغ عشرة ملايين دولار للصندوق خلال الفترة الماضية، والبرنامج الدولي لمكافحة العمى النهري الذي بلغت مساهمات المملكة فيه 46 مليون دولار.
    A 20-year campaign to end onchocerciasis (river blindness) reached a successful conclusion in 1996. UN ١٨ - وقد اختتمت بنجاح في عام ١٩٩٦ حملة دامت ٢٠ عاما من أجل القضاء على داء اﻹصابة بدودة الفلايا )العمى النهري(.
    Type III diseases - often termed very neglected diseases - are those that overwhelmingly or exclusively occur in developing countries, such as river blindness and sleeping sickness. UN 74- أما النوع الثالث من الأمراض - الذي كثيراً ما يسمى بالأمراض المهملة للغاية - فهو النوع الذي تحدث النسبة الغالبة منه في البلدان النامية أو يقتصر على هذه البلدان، مثل العمى النهري ومرض النوم.
    41. WHO is also sponsoring programmes to combat other diseases, especially epilepsy and onchocerciasis (river blindness). UN ٤١ - وترعى منظمة الصحة العالمية أيضا برامج لمكافحة أمراض أخرى، وخاصة مرض الصرع وداء المذنبات الملتحية )العمى النهري(.
    68. Public health successes include the elimination of river blindness and leprosy, and substantive transmission control of polio, guinea worm and measles. UN 68 - وتشمل النجاحات المسجلة في ميدان الصحة العامة القضاء على العمى النهري والجذام، وتحقيق قدر كبير من الحد من انتقال شلل الأطفال والدودة الغينية والحصبة.
    The control of onchocerciasis or river blindness had not only relieved people’s suffering but had also freed thousands of hectares of arable land in a number of West African countries; the Heads of State and Government of the Organization of African Unity, at their meeting in Harare in June, had also voiced their strong support for the malaria control programme. UN فمكافحة العمى النهري لم يُخفف من المعاناة فحسب بل أتاح أيضا إصلاح آلاف الهكتارات من اﻷراضي القابلة للزراعة في مختلف بلدان غرب أفريقيا؛ وقد أعرب رؤساء الدول والحكومات في منظمة الوحدة اﻷفريقيـة، لدى اجتماعهم في هراري في حزيران/يونيه، أيضا عن دعمهم لبرنامج مكافحة الملاريا.
    The Carter Center, represented by Global 2000, has an institutional seat on the Technical Consultative Committee, the technical body of APOC, and on several WHO committees and on the Programme Coordinating Committee of the onchocerciasis Elimination Programme for the Americas (OEPA). UN ولمركز كارتر، ممثلا في برنامج عالم ٢٠٠٠، مقعد مؤسسي في اللجنة الاستشارية التقنية، وهي الجهاز التقني للبرنامج اﻷفريقي لمكافحة داء العمى النهري، وفي عدد من لجان منظمة الصحة العالمية، وفي لجنة تنسيق البرامج التابعة لبرنامج القضاء على داء العمى النهري في اﻷمريكتين.
    Programmes have been put in place for the most significant affections - malaria, diarrhoeal disease, acute respiratory infections, Hansen's disease, onchocerciasis and sexually transmitted diseases, including AIDS - and for the diseases targeted by the Expanded Programme on Immunization, namely diphtheria, tuberculosis, whooping cough, tetanus, measles and poliomyelitis. UN وأعدت برامج تستهدف أكثر الأمراض شيوعا: الملاريا والإسهال والالتهابات الحادة في الجهاز التنفسي والجذام و العمى النهري والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. وتستهدف أيضا الأمراض موضوع البرنامج الموسع للتحصين وهي الخناق والسل والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more