"العناصر الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four elements
        
    • four components
        
    • the four pillars
        
    • integral four-pillar
        
    • of the four
        
    Experts were invited to provide feedback on each of the four elements. UN ودُعي الخبراء إلى تقديم تعليقات على كل عنصر من العناصر الأربعة.
    The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. UN وقد أوضح المقرر الخاص، في تقريره الأول إلى المجلس وفي مواضع أخرى، موقفه بشأن الصلات التي تجمع بين هذه العناصر الأربعة.
    The five paragraphs of draft principle 4 express these four elements. UN وفقرات مشروع المبدأ 4 الخمس تعبّر عن هذه العناصر الأربعة.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على كافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Only the avatar mastered all four elements could stop them but when the world needed him most he vanished Open Subtitles .فقط الآفاتار, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Only the avatar mastered all four elements could stop them but when the world needed him most he vanished Open Subtitles .فقط الآفاتار, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    Only the avatar mastered all four elements could stop them but when the world needed him most he vanished Open Subtitles .فقط الآفاتار, سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم .لكن عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى
    The Representative, during his mandate period, has centred his activities around these four elements. UN وقد ركز الممثل أنشطته خلال فترة ولايته على هذه العناصر الأربعة.
    These four elements are inter-linked and reporting is an integral part of the system. UN وهذه العناصر الأربعة مترابطة وتشكل تقارير الأداء جزءا لا يتجزأ من النظام.
    The five paragraphs of draft principle 4 express these four elements. UN والفقرات الخمس من مشروع المبدأ 4 تنص على هذه العناصر الأربعة.
    The four elements of fire, water, earth and air sustain all life. UN وتعمل العناصر الأربعة المتمثلة في النار والماء والأرض والهواء على إدامة جميع أشكال الحياة.
    The deployment of those four elements would be subject to ongoing assessments of the overall security situation in Iraq and the related deployment of substantive staff. UN ويتوقف نشر هذه العناصر الأربعة على التقييم المستمر للحالة الأمنية العامة في العراق ونشر الموظفين الفنيين ذوي الصلة.
    Figure 1 provides a brief description on how these four elements affect governance in investment promotion. UN ويقدم الشكل 1 وصفاً موجزاً عن كيفية تأثير هذه العناصر الأربعة على الإدارة في مجال ترويج الاستثمار.
    The four elements of the evaluation strategy are: UN وتشمل العناصر الأربعة لاستراتيجية التقييم ما يلي:
    Only the Avatar can master all four elements and bring balance to the world. Open Subtitles وحده الأفاتار بإمكانه التحكم في جميع العناصر الأربعة و تحقيق التوازن في العالم
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    A proper framework for a just transition was erected based on the four components of decent work: rights, employment, social protection and social dialogue. UN وأضافت أن أي إطار سليم للانتقال العادل يتم وضعه على أساس العناصر الأربعة للعمل اللائق وهي: الحقوق, والعمالة، والحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي.
    This is true for all four components of the costed population package. UN ويصدق هذا على العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    He further briefed the Special Committee on the four pillars of the Tokelau National Strategic Plan: governance, infrastructure development, human development and sustainable development. UN وقدم كذلك إلى اللجنة الخاصة إحاطة بشأن العناصر الأربعة للخطة الاستراتيجية الوطنية لتوكيلاو، وهي: الحوكمة، وتطوير الهياكل الأساسية، والتنمية البشرية والتنمية المستدامة.
    In Europe, the integral four-pillar structure of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo continues to offer an unprecedented model of coordination with regional organizations, including the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي أوروبا، تواصل العناصر الأربعة التي تشكل هيكل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تقديم نموذج غير مسبوق للتنسيق مع المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Each of the four components is headed by a Deputy Special Representative. UN وسيرأس كل عنصر من العناصر اﻷربعة نائب للممثل الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more