Others stated that work should begin immediately, as time was needed to reflect on the elements to be included in the declaration. | UN | ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في الاعلان يتطلب فسحة من الوقت. |
Others felt that the work should begin immediately, as time was needed to reflect on elements to be included in the declaration. | UN | ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في الاعلان يتطلب فسحة من الوقت. |
Others stated that work should begin immediately, as time was needed to reflect on the elements to be included in the declaration. | UN | ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في الاعلان يتطلب فسحة من الوقت. |
When ratifying this Statute, States Parties shall notify the Secretary-General of the United Nations of the conditions under which they would refuse provisional detention and shall specify elements which must be included in a written request for provisional detention. | UN | تخطر الدول اﻷطراف اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عند تصديقها على هذا النظام اﻷساسي، بالشروط التي بموجبها سترفض الاحتجاز المؤقت وتحدد العناصر الواجب إدراجها في الطلب الكتابي للاحتجاز المؤقت. |
elements that need to be considered include explosive ordnance that has not been used and is not under the control of a party to the conflict, or that has been dumped in the territory of a state not party to the conflict, or a territory not under control of a state. | UN | ومن بين العناصر الواجب اعتبارها القذائف المتفجرة التي لم تستخدم والتي لا تخضع لرقابة طرف في النزاع، أو تم تخزينها في إقليم دولة ليست طرفاً في النزاع أو في إقليم لا يخضع لسيطرة دولة. |
elements to be considered in the cost of processing a plan of work for exploration | UN | العناصر الواجب أخذها في الاعتبار عند تحديد تكاليف تجهيز خطة عمل للاستكشاف |
D. elements to be considered in selecting the theme | UN | دال - العناصر الواجب مراعاتها عند اختيار الموضوع |
C. elements to be considered in selecting the theme | UN | جيم - العناصر الواجب مراعاتها عند اختيار الموضوع |
elements to be taken into account in interpreting statements or other conduct of a party | UN | العناصر الواجب أخذها بعين الاعتبار لدى تفسير البيانات أو أي سلوك آخر |
However, the Committee regrets that the State party's legislation contains neither the elements to be taken into account when assessing the child's best interests, nor the procedural safeguards to guarantee its implementation. | UN | ومع ذلك، تأسف اللجنة لافتقار تشريعات الدولة الطرف إلى العناصر الواجب أخذها في الاعتبار عند تقييم مصالح الطفل الفضلى وكذلك إلى الضمانات الإجرائية لكفالة تنفيذها. |
Guidelines for elements to be included in the technical annex referred to in decision 14/CP.19, paragraph 7 | UN | مبادئ توجيهية بشأن العناصر الواجب إدراجها في المرفق التقني المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر 14/م أ-19 |
As in the practice of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the elements to be addressed in the updating report could be identified in the concluding comments of the Committee on the earlier report of the State party. | UN | وعلى نحو ما درجت عليه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، يمكن تحديد العناصر الواجب تناولها في التقرير الاستكمالي في الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف في وقت سابق. |
D. elements to be considered in selecting the theme | UN | دال - العناصر الواجب أخذها في الاعتبار عند اختيار الموضوع |
C. elements to be considered in selecting the theme | UN | جيم - العناصر الواجب أخذها في الاعتبار عند اختيار الموضوع |
It could also be used by donors for establishing requirements for eligibility for humanitarian funding or elements to be included in reporting on humanitarian activities. | UN | ويمكن أيضا استخدامها بواسطة الجهات المانحة لوضع شروط مشروعية التمويل للخدمات الإنسانية أو العناصر الواجب إدراجها في الإبلاغ عن الأنشطة الإنسانية. |
55. The elements to be included in determining accountability are: | UN | ٥٥ - أما العناصر الواجب إدراجها في تقرير المحاسبة فهي: |
IV. elements to be CONSIDERED IN SELECTING THE THEME | UN | رابعاً- العناصر الواجب أخذها في الاعتبار لدى انتقاء الموضوع |
6. It is aimed at clarifying the degree of specificity by providing recommendations on elements to be included in the national reports and assisting the High Contracting Parties to standardize their reporting. | UN | 6- وهو يهدف إلى توضيح درجة الخصوصية بتوفير توصيات بشأن العناصر الواجب إدراجها في التقارير الوطنية ومساعدة الأطراف المتعاقدة السامية على توحيد عملية تقديم تقارير الوطنية. |
" 4. When ratifying this Statute, States parties shall notify the Secretary-General of the United Nations of the conditions under which they would refuse provisional detention and shall specify elements which must be included in a written request for provisional detention. | UN | " ٤ - تخطر الدول اﻷطراف اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عند تصديقها على هذا النظام اﻷساسي، بالشروط التي بموجبها سترفض الاحتجاز الاحتياطي وتحدد العناصر الواجب إدراجها في الطلب الخطي للاحتجاز الاحتياطي. |
The group will analyse the evolution of UNCTAD's training activities in order to determine elements that need to be strengthened, developed or modified within the framework of the newly defined strategy. | UN | 27- وسيقوم الفريق بتحليل تطور أنشطة الأونكتاد التدريبية بغية تحديد العناصر الواجب تعزيزها، أو تطويرها أو تعديلها في إطار الاستراتيجية التي تم رسمها حديثاً. |