"العنصرية في الرياضة" - Translation from Arabic to English

    • racism in sport
        
    • racism in sports
        
    He spoke about the manifestation of racism in sport and the fact that racism in sports like football was often an expression of group identity as it represented struggles and attitudes that were behind ideas about belonging and not belonging. UN وتحدث عن مظاهر العنصرية في الرياضة وأن العنصرية في الألعاب الرياضية، مثل كرة القدم، كثيراً ما تكون تعبيراً عن هوية انتماء إلى مجموعة، إذ إنها تعبِّر عن أوجه الكفاح والمواقف الكامنة وراء أفكار تتعلق بالانتماء وعدم الانتماء.
    With regard to educational measures, it is recommended that member States promote cooperation among all relevant stakeholders, namely police, sports clubs, the media, sponsors and supporters' organizations, and with these actors, build national coalitions against racism in sport. UN وفيما يتعلق بالتدابير التثقيفية، يوصى بأن تعزز الدول الأعضاء التعاون بين جميع الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة، ألا وهي الشرطة والأندية الرياضية ووسائط الإعلام والرعاة ومنظمات المشجعين، وبناء ائتلافات وطنية مع هذه الجهات ضد العنصرية في الرياضة.
    39. The Special Rapporteur was made aware of the Media against racism in sport programme, a joint programme of the European Union and the Council of Europe. UN 39 - وأُطلع المقرر الخاص على برنامج " الإعلام ضد العنصرية في الرياضة " ، وهو برنامج مشترك للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا().
    Notwithstanding the progress made by the initiatives undertaken at several levels, racism in sports has proved to be a resilient and complex problem with different manifestations. UN وعلى الرغم من التقدم الذي أحرزته المبادرات المتخذة على مختلف المستويات، تبين أن العنصرية في الرياضة مشكلة مستعصية ومعقدة تتجلى في مظاهر مختلفة.
    It notes that racism in sports is not an isolated phenomenon but reflects manifestations of racism in societies. UN ويلاحظ أن العنصرية في الرياضة ليست ظاهرة معزولة بل تعكس مظاهر العنصرية في المجتمعات.
    On this occasion, football stars symbolically participated in Nelson Mandela's eighty-ninth birthday celebration by voicing their strong opposition to all forms of racism in sports. UN وفي هذه المناسبة، شارك لاعبو كرة قدم مرموقون على نحو رمزي في احتفال عيد ميلاد نيلسون مانديلا التاسع والثمانين، معربين عن رفضهم القوي لجميع أشكال العنصرية في الرياضة.
    43. The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) addressed the issue of racism in sport in 2012 when, in April, the Office for Democratic Institutions and Human Rights organized the Supplementary Human Dimension Meeting on Combating Racism, Intolerance and Discrimination in Society through Sport in Vienna. UN 43 - وتصدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمسألة العنصرية في الرياضة في عام 2012 حينما نظَّم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في نيسان/أبريل في فيينا اجتماع البُعد الإنساني التكميلي المتعلق بمكافحة العنصرية والتعصب والتمييز في المجتمع من خلال الرياضة.
    In this regard, she referred to initiatives adopted by the media, including the " White paper on sport " , " Speak out against discrimination " and " Media against racism in sport " campaigns. UN وأشارت، في هذا الصدد، إلى مبادرات تبنّتها وسائط الإعلام ومن بينها حملة " الكتاب الأبيض عن الرياضة " وحملة " ناهِض التمييز بصوت عالٍ " وحملة " وسائط الإعلام تناهض العنصرية في الرياضة " .
    76. Urges States, in cooperation with intergovernmental organizations, the International Olympic Committee and international and regional sports federations, to intensify the fight against racism in sport by, among other things, educating the youth of the world through sport practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires human understanding, tolerance, fair play and solidarity; UN 76 - تحـث الدول على العمل، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية والاتحادات الرياضية الدولية والإقليمية، على تكثيف الجهود من أجل مكافحة العنصرية في الرياضة بطرق منها تثقيف شباب العالم من خلال ممارسة الرياضة دون أي نوع مــن التمييز وبــروح المباريات الأوليمبيــة التي تقتضي التفاهم والتسامــح والنــزاهة والتضامن بين البشر؛
    42. The Special Rapporteur has noted that there have been some positive initiatives by sports federations or other organizations to combat racism in sport, such as the measures taken by FIFA or the Union of European Football Associations (UEFA) that are mentioned in his previous report to the General Assembly (A/59/329, paras. 33 to 35). UN 42 - ولاحظ المقرر الخاص أن الاتحادات وسائر المنظمات الرياضية قد اتخذت مبادرات إيجابية لمكافحة العنصرية في الرياضة وتشهد على ذلك التدابير التي اتخذها الاتحاد الدولي لكرة القدم أو اتحاد الجمعيات الأوروبية لكرة القدم والمشار إليها في التقرير السابق المقدم للجمعية العامة (A/59/329، الفقرتان 33 و 35).
    The Working Group takes note with interest of the global civil society initiative " Sports for Social Change " , which aims at mobilizing support for collaborative action in combating racism in sports and looks at the idea of establish a global barometer to assess the level of national compliance with the international commitment against racism in sport. UN 109- يحيط الفريق العامل علماً مع الاهتمام بالمبادرة العالمية للمجتمع المدني " الألعاب الرياضية من أجل التغيير الاجتماعي " ، التي ترمي إلى حشد الدعم للعمل التعاوني في مجال مكافحة العنصرية في الرياضة ويبحث فكرة إنشاء مقياس عالمي لتقييم مستوى الامتثال الوطني للالتزام الدولي بمكافحة العنصرية في الرياضة.
    " 76. Urges States, in cooperation with intergovernmental organizations, the International Olympic Committee and international and regional sports federations, to intensify the fight against racism in sport by, among other things, educating the youth of the world through sport practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires human understanding, tolerance, fair play and solidarity; UN " 76 - تحـث الدول على العمل، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية واللجنة الأولمبيــة الدوليــة والاتحادات الرياضيــة الدوليــة والإقليمية، على تشديــد الكفاح ضد العنصرية في الرياضة بطرق منها تثقيف شباب العالم من خلال ممارسة الرياضة دون أي نوع مــن التمييز وبــروح المباريات الأولمبيــة التي تقتضي التفاهم والتسامــح والنــزاهة والتضامن بين البشر؛
    76. Urges States, in cooperation with intergovernmental organizations, the International Olympic Committee and international and regional sports federations, to intensify the fight against racism in sport by, among other things, educating the youth of the world through sport practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires human understanding, tolerance, fair play and solidarity; UN 76 - تحـث الدول على العمل، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية واللجنة الأولمبيــة الدوليــة والاتحادات الرياضيــة الدوليــة والإقليمية، على تشديــد الكفاح ضد العنصرية في الرياضة بطرق منها تثقيف شباب العالم من خلال ممارسة الرياضة دون أي نوع مــن التمييز وبــروح المباريات الأولمبيــة التي تقتضي التفاهم والتسامــح والنــزاهة والتضامن بين البشر؛
    49. The Special Rapporteur has noted that there have been some positive initiatives by sports federations or other organizations to combat racism in sport, such as the measures taken by FIFA and the Union of European Football Associations (UEFA) mentioned in his previous report to the General Assembly at its fiftyninth session (A/59/329, paras. 3335). UN 49- ولاحظ المقرر الخاص أن الاتحادات والمنظمات الرياضية الأخرى قد قامت بمبادرات إيجابية لمكافحة العنصرية في الرياضة كما يتجلى في التدابير التي اتخذها الاتحاد الدولي لكرة القدم أو اتحاد الجمعيات الأوروبية لكرة القدم والمشار إليها في التقرير السابق المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (A/59/329، الفقرات من 33 إلى 35).
    46. Beyond these initiatives, the Special Rapporteur wishes to emphasize that, in the final analysis, the global struggle against racism in society will give meaning, credibility and sustainability to the eradication of racism in sports. UN 46 - وأيا كانت المبادرات، يود المقرر الخاص أن يشدد، في نهاية المطاف، على أن الكفاح الشامل ضد العنصرية داخل المجتمع هو الذي سيعطي لجهود القضاء على العنصرية في الرياضة معنى ومصداقية واستدامة.
    24. The Special Rapporteur would like to draw the attention of the General Assembly to the persistence of racist propaganda on the Internet, the upsurge of racism in sports and the manifestation of racism in connection with anti-Semitism and Islamophobia. UN 24 - يود المقرر الخاص أن يسترعي اهتمام الجمعية العامة لاستمرار الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت، ولتزايد العنصرية في الرياضة ولمظاهر العنصرية المرتبطة بمعاداة السامية والحقد على الإسلام.
    The issue of racism in sports was also addressed during the fifth session of the African Union Conference of Ministers of Sport, held in Abidjan from 22 to 26 July 2013. UN وعولجت مسألة العنصرية في الرياضة أيضا خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الرياضة، المنعقد في أبيدجان في الفترة من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2013.
    4. racism in sports UN 4 - العنصرية في الرياضة
    65. The General Assembly is invited to encourage international sporting bodies, in particular FIFA, to implement and expand their programmes to combat racism in sports and to encourage Governments to actively support those programmes. UN 65 - ويرجى من الجمعية العامة أن تشجع الهيئات الرياضية الدولية، خاصة الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا)، على تطبيق وتوسيع برامجها لمكافحة العنصرية في الرياضة وتشجيع الحكومات على تقديم دعم نشط لتلك البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more