"العنصري من" - Translation from Arabic to English

    • of racial
        
    • of racist
        
    • racially
        
    • apartheid
        
    In 2007, he received the Martin Luther King Jr. racial harmony award from the Congress of racial Equality. UN وفي عام 2007، حصل على جائزة مارتن لوثر كينغ الابن للوئام العنصري من مؤتمر المساواة العنصرية.
    The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members, of whom 2 are women. UN وتتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضوا من بينهم امرأتان.
    13. In some cases, racial discrimination occurs through the inclusion of racial stereotyping in educational and training materials. UN 13- وفي بعض الحالات، يقع التمييز العنصري من خلال إدراج التنميط العنصري في المواد التعليمية والتدريبية.
    The Committee on the Elimination of racial Discrimination had warned about these alarming trends and had confirmed this reality on numerous occasions through its work. UN وحذرت لجنة القضاء على التمييز العنصري من هذه الانتهاكات المخيفة وأكدت هذه الحقيقة من خلال أعمالها في مناسبات كثيرة.
    No doubt hotlines will meet with some success in their efforts; it cannot be expected, however, that they will eliminate the accessibility of racist content from their jurisdictions. UN ولا شك في أن الخطوط الساخنة ستحقق بعض النجاح في جهودها؛ إلا أنه لا يتوقع منها أن تلغي إمكانية الوصول إلى المحتوى العنصري من نطاق ولايتها.
    In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. UN ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا.
    In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. UN ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    In addition, the continued leasing of space to the restaurant by the main railway station, a public institution, further constitutes promotion by public institutions of racial discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن استمرار محطة السكك الحديدية الرئيسية، وهي مؤسسة عامة، في تأجير المكان للمطعم يشكل أيضاً تشجيعاً للتمييز العنصري من المؤسسات العامة.
    The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members among whom three are women. UN وتتكون اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً من بينهم ثلاث نساء.
    The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members of whom 3 are women. UN وتتكون لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً من بينهم ثلاث نساء.
    In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. UN وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. UN ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    A case against the Netherlands concerned an individual who was the victim of threats of racial violence by other individuals. UN ففي قضية ضد هولندا تعلق الأمر بشخص كان ضحية تهديدات بالعنف العنصري من طرف أفراد آخرين.
    The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members, of whom 3 are women. UN في حين تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً، منهم ثلاث نساء.
    In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. UN وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. UN وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    The Committee urges the State party to reconsider its position not to make a declaration under article 14, which will allow individuals who are victims of racial discrimination to access the Committee. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في موقفها بعدم إصدار الإعلان الذي تقضي به المادة 14، والذي سيمكّن ضحايا التمييز العنصري من الأفراد من التقدم بشكاواهم إلى اللجنة.
    The Committee urges the State party to reconsider its position not to make a declaration under article 14, which will allow individuals who are victims of racial discrimination to access the Committee. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في موقفها بعدم إصدار الإعلان الذي تقضي به المادة 14، والذي سيمكّن ضحايا التمييز العنصري من الأفراد من التقدم بشكاواهم إلى اللجنة.
    Case 1999/1: Allegations of racist violence by New York police UN الحالة رقم 1999/1: ادعاءات بممارسة العنف العنصري من جانب شرطة نيويورك
    It had already investigated allegations of racism and was currently trying to racially integrate schools. UN وقـد عكفت هـذه اللجنة علـى دراســة الادعاءات المتعلقة بالعنصرية وهي حاليا تعمل جاهدة على إزالة الفصل العنصري من معاهد التدريس.
    We have worked with the United Nations system to abolish diseases, such as smallpox, and repressive regimes, such as apartheid. UN وقد عملنا مع منظومة الأمم المتحدة على إزالة أمراض مثل الجدري وأنظمة قمعية مثل التمييز العنصري من الوجود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more