In 2007, he received the Martin Luther King Jr. racial harmony award from the Congress of racial Equality. | UN | وفي عام 2007، حصل على جائزة مارتن لوثر كينغ الابن للوئام العنصري من مؤتمر المساواة العنصرية. |
The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members, of whom 2 are women. | UN | وتتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضوا من بينهم امرأتان. |
13. In some cases, racial discrimination occurs through the inclusion of racial stereotyping in educational and training materials. | UN | 13- وفي بعض الحالات، يقع التمييز العنصري من خلال إدراج التنميط العنصري في المواد التعليمية والتدريبية. |
The Committee on the Elimination of racial Discrimination had warned about these alarming trends and had confirmed this reality on numerous occasions through its work. | UN | وحذرت لجنة القضاء على التمييز العنصري من هذه الانتهاكات المخيفة وأكدت هذه الحقيقة من خلال أعمالها في مناسبات كثيرة. |
No doubt hotlines will meet with some success in their efforts; it cannot be expected, however, that they will eliminate the accessibility of racist content from their jurisdictions. | UN | ولا شك في أن الخطوط الساخنة ستحقق بعض النجاح في جهودها؛ إلا أنه لا يتوقع منها أن تلغي إمكانية الوصول إلى المحتوى العنصري من نطاق ولايتها. |
In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. | UN | ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا. |
In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. | UN | ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا. |
In addition, the continued leasing of space to the restaurant by the main railway station, a public institution, further constitutes promotion by public institutions of racial discrimination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن استمرار محطة السكك الحديدية الرئيسية، وهي مؤسسة عامة، في تأجير المكان للمطعم يشكل أيضاً تشجيعاً للتمييز العنصري من المؤسسات العامة. |
The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members among whom three are women. | UN | وتتكون اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً من بينهم ثلاث نساء. |
The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members of whom 3 are women. | UN | وتتكون لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً من بينهم ثلاث نساء. |
In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. | UN | وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا. |
In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. | UN | ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا. |
A case against the Netherlands concerned an individual who was the victim of threats of racial violence by other individuals. | UN | ففي قضية ضد هولندا تعلق الأمر بشخص كان ضحية تهديدات بالعنف العنصري من طرف أفراد آخرين. |
The Committee on the Elimination of racial Discrimination is composed of 18 members, of whom 3 are women. | UN | في حين تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً، منهم ثلاث نساء. |
In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. | UN | وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا. |
In accordance with article 8 of the Convention, the Committee on the Elimination of racial Discrimination consists of 18 experts. | UN | وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا. |
The Committee urges the State party to reconsider its position not to make a declaration under article 14, which will allow individuals who are victims of racial discrimination to access the Committee. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في موقفها بعدم إصدار الإعلان الذي تقضي به المادة 14، والذي سيمكّن ضحايا التمييز العنصري من الأفراد من التقدم بشكاواهم إلى اللجنة. |
The Committee urges the State party to reconsider its position not to make a declaration under article 14, which will allow individuals who are victims of racial discrimination to access the Committee. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في موقفها بعدم إصدار الإعلان الذي تقضي به المادة 14، والذي سيمكّن ضحايا التمييز العنصري من الأفراد من التقدم بشكاواهم إلى اللجنة. |
Case 1999/1: Allegations of racist violence by New York police | UN | الحالة رقم 1999/1: ادعاءات بممارسة العنف العنصري من جانب شرطة نيويورك |
It had already investigated allegations of racism and was currently trying to racially integrate schools. | UN | وقـد عكفت هـذه اللجنة علـى دراســة الادعاءات المتعلقة بالعنصرية وهي حاليا تعمل جاهدة على إزالة الفصل العنصري من معاهد التدريس. |
We have worked with the United Nations system to abolish diseases, such as smallpox, and repressive regimes, such as apartheid. | UN | وقد عملنا مع منظومة الأمم المتحدة على إزالة أمراض مثل الجدري وأنظمة قمعية مثل التمييز العنصري من الوجود. |