Radios operated and maintained. The lower number of radios stemmed from the drawdown of the military component of the Mission. | UN | ويعود العدد المنخفض لأجهزة الراديو إلى انخفاض حجم العنصر العسكري للبعثة. |
And as a consequence, they saw no justification for the continuation of the military component of the Mission. | UN | وعلى ذلك لم تر تلك السلطات مبرراً لاستمرار العنصر العسكري للبعثة. |
The military component of MINURSO continued to monitor the ceasefire through daily ground patrols and helicopter reconnaissance. | UN | وواصل العنصر العسكري للبعثة رصد وقف إطلاق النار عن طريق القيام بدوريات برية يومية وعمليات استطلاع بطائرات الهليكوبتر. |
The Mission's military component continued to provide escort and security support to humanitarian assistance activities. | UN | واستمر العنصر العسكري للبعثة في توفير دعم الحراسة والأمن لأنشطة المساعدة الإنسانية. |
He also said that due to the massive deployment of troops close to the border, there was a need to reconfigure the UNMEE military component within authorized limits. | UN | وقال أيضا إن الانتشار المكثف للقوات قرب الحدود يجعل من الضروري إعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة ضمن النطاق المسموح به. |
UNMISET military component will remain available for back-up support, based on the judgement of the UNMISET police commissioner and approval by SRSG | UN | وسيظل العنصر العسكري للبعثة متوافرا لتقديم الدعم الاحتياطي، حسب ما يراه مفوض شرطة البعثة، وحسب ما يقره الممثل الخاص للأمين العام. |
In the subsequent paragraphs, I presented two options with regard to the strength of the MINURSO military component for the Council's consideration. | UN | وقدمتُ في الفقرات اللاحقة خيارين بشأن قوام العنصر العسكري للبعثة لكي ينظر فيهما مجلس الأمن. |
The military component of the Mission also assists in the delivery of humanitarian aid and the provision of engineering and logistical support. | UN | كما أن العنصر العسكري للبعثة يساعد في تسليم المعونة اﻹنسانية وتوفير الدعم الهندسي واﻹمدادي. |
The military component of the Mission would be commanded by the Force Commander. | UN | وسيتولى قائد القوة قيادة العنصر العسكري للبعثة. |
The military component of the Mission is headed by the Force Commander, Brigadier-General Bo Wranker of Sweden. | UN | ويرأس العنصر العسكري للبعثة قائد القوة، العميد بو رانكر من السويد. |
Given the advances in the peace process, the military component of the Mission will be further reorganized and reduced after 31 May 1993. | UN | وإزاء ما أحرز من تقدم في عملية السلم، سيجري مرة أخرى إعادة تنظيم العنصر العسكري للبعثة وتخفيضه بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣. |
The Special Representative focused his briefing on progress made in the restoration of peace and stability in Côte d'Ivoire since the end of the post-election crisis, the Secretary-General's recommendations for the renewal of the UNOCI mandate and the reduction of the military component of the Mission. | UN | وركز الممثل الخاص في إحاطته على التقدم المحرز في إعادة إرساء السلام والاستقرار في كوت ديفوار منذ نهاية أزمة ما بعد الانتخابات، وتوصيات الأمين العام لتجديد ولاية العملية وخفض العنصر العسكري للبعثة. |
7. The military component of the Mission is currently deployed in 10 areas of responsibility, with the contingents deployed in 26 locations. | UN | 7 - وينتشر حاليا العنصر العسكري للبعثة في 10 مناطق تقع تحت مسؤوليته، مع انتشار وحداته في 26 موقعا. |
The military component of MINURSO continues to monitor the ceasefire between the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO. | UN | وما زال العنصر العسكري للبعثة يرصد وقف إطلاق النار بين الجيش المغربي الملكي وجبهة البوليساريو. |
It is for these reasons that I continue to be convinced that any reduction in the size of the military component of MINURSO would have a negative impact on the effective implementation of the Mission's mandate. | UN | ولهذه الأسباب لا أزال مقتنعا بأن أي تخفيض في حجم العنصر العسكري للبعثة سيكون له تأثير سلبي على التنفيذ الفعال لولايتها. |
The military component of MINURSO had continued to monitor and verify the ceasefire, which had by then held for nearly five years. | UN | وبالنسبة لوقف إطلاق النار، الذي ظل صامدا لمدة قاربت عندئذ خمس سنوات، واصل العنصر العسكري للبعثة رصده والتحقق منه. |
The Mission's military component is making rapid advances in increasing the number of personnel on the ground, especially over the first three months of 2014. | UN | ويحرز العنصر العسكري للبعثة تقدما سريعا في زيادة عدد الأفراد في الميدان، لا سيما على مدى الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2014. |
Unjustified expansion in the capacity of peacekeeping operations to use force could easily blur the line between peacekeeping and peace enforcement or jeopardize the impartiality of a Mission's military component. | UN | وإن التوسع غير المبرر في قدرة عمليات حفظ السلام على استخدام القوة يمكن بسهولة أن يطمس الخط الفاصل بين حفظ السلام وإنفاذ السلام أو يعرض حيادية العنصر العسكري للبعثة للخطر. |
The Council also decided to authorize the reconfiguration of the UNMEE military component. | UN | كما قرر المجلس أيضا الإذن بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة. |
33. The UNMISET military component will continue its efforts to contribute to the capacity-building of F-FDTL. | UN | 33 - وسيواصل العنصر العسكري للبعثة جهوده من أجل المساهمة في بناء قدرات القوات المسلحة. |
Given that it has not proved possible to implement the settlement plans, the MINURSO military component has never reached its originally authorized strength. | UN | ولمّا تعذّر إثبات إمكانية تنفيذ خطط التسوية، لم يبلغ العنصر العسكري للبعثة قط حد قوامه المأذون به أصلا. |
In so doing, the military component of MINURCAT will carry out the following mainly static tasks: | UN | وسيضطلع في الأساس العنصر العسكري للبعثة أثناء قيامه بذلك، بالمهام الثابتة التالية: |
At the same time, several delegations sought to review further possible adjustments to the military component of UNMISET. | UN | وفي نفس الوقت، سعى كثير من الوفود إلى استعراض إمكانية إدخال المزيد من التعديلات على العنصر العسكري للبعثة. |
The Panel has noted discrepancies in the firearms inspection methodology used by the UNMIL military component and the United Nations police. | UN | ويلاحظ الفريق أوجه تباين في منهجية التفتيش على الأسلحة النارية التي يتبعها العنصر العسكري للبعثة وشرطة الأمم المتحدة. |
25. The military component of MINUSTAH conducted 14,981 patrols in the metropolitan area of Port-au-Prince and 13,604 patrols outside the capital. | UN | 25 - قام العنصر العسكري للبعثة بتسيير 981 14 دورية في منطقة بورت-أو-برانس الكبرى و 604 13 دوريات خارج العاصمة. |
Self-sustainment 6. The additional requirements under this heading for the 1999/00 financial period (see section VII of the present report) are based on standard rates and reflect the expansion of the military component of UNAMSIL by 5,100 personnel. | UN | 6 - تستند الاحتياجات الإضافية الواردة تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000 (انظر الفرع سابعا من هذا التقرير) إلى المعدلات القياسية وتعكس زيادة العنصر العسكري للبعثة بواقع 100 5 فرد. |