UNHCR deployed specialists on sexual and gender-based violence in the Central African Republic and Chad. | UN | ونشرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أخصائيين في مجال العنف الجنسي والجنساني في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Strengthen advocacy and capacities to prevent and respond to sexual and gender-based violence in emergencies. | UN | تكثيف جهود الدعوة وتعزيز القدرات من أجل منع العنف الجنسي والجنساني في حالات الطوارئ والتصدي له. |
69. sexual and gender-based violence in the Democratic Republic of the Congo continued unabated during the reporting period. | UN | 69 - تواصل العنف الجنسي والجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية دون هوادة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Continued implementation of the national plan of action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire | UN | مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية لإنهاء أعمال العنف الجنسي والجنساني في كوت ديفوار |
In South Africa, over 300 cases of sexual and gender-based violence in urban areas were reported in 2012. | UN | ففي جنوب أفريقيا، أُبلغ عن حدوث ما يزيد عن 300 حالة من العنف الجنسي والجنساني في المناطق الحضرية في عام 2012. |
Implementation of the national plan of action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire | UN | تنفيذ خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والجنساني في كوت ديفوار |
Implementation of the national plan of action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire | UN | تنفيذ خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والجنساني في كوت ديفوار |
The Ministry is also at the verge of completing a Referral Pathway for all categories of sexual and gender-based violence in the country. | UN | والوزارة على وشك إنجاز شبكة إحالة لجميع فئات العنف الجنسي والجنساني في البلاد. |
He affirmed that UNFPA would keep its lead concerning sexual and gender-based violence in emergency settings. | UN | وأكد أن الصندوق سيواصل دوره الرائد فيما يخص العنف الجنسي والجنساني في ظروف الطوارئ. |
He affirmed that UNFPA would keep its lead concerning sexual and gender-based violence in emergency settings. | UN | وأكد أن الصندوق سيواصل دوره الرائد فيما يخص العنف الجنسي والجنساني في ظروف الطوارئ. |
In the case of Libya, it was said that the members had forgotten to mention sexual and gender-based violence in the resolutions. | UN | وفي حالة ليبيا، قيل إن الأعضاء أغفلوا ذكر العنف الجنسي والجنساني في القرارات. |
Coordination of national strategy on combating sexual and gender-based violence in areas not affected by armed conflict | UN | تنسيق الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة العنف الجنسي والجنساني في المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح |
The United Nations also supported the establishment of mobile courts to adjudicate on cases of sexual and gender-based violence in the southern region of the country. | UN | ودعمت الأمم المتحدة أيضا إنشاء محاكم متنقلة للبتّ في قضايا العنف الجنسي والجنساني في المنطقة الجنوبية من البلد. |
It should be noted that the figures reflect cases reported to service providers and not the scale of sexual and gender-based violence in Somalia as a whole. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن تلك الأرقام تعكس الحالات التي أُبلغ بها مقدمو الخدمات ولا تعكس مدى انتشار العنف الجنسي والجنساني في الصومال بشكل عام. |
2.1.3 Continued implementation of the national plan of action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire | UN | 2-1-3 مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والجنساني في كوت ديفوار |
Specifically in relation to the Kampala Declaration, member countries adopted the " Zero Tolerance Now " campaign against sexual and gender-based violence in the Great Lakes region. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء، ولا سيما فيما يتعلق بإعلان كمبالا، حملة " عدم التسامح إطلاقاً الآن " إزاء العنف الجنسي والجنساني في منطقة البحيرات الكبرى. |
54. The African Union is fully committed to preventing sexual and gender-based violence in the mission area. | UN | 54 - يلتزم الاتحاد الأفريقي بشكل كلي بمنع العنف الجنسي والجنساني في منطقة البعثة. |
Furthermore, steps will be taken to ensure information-sharing between AMISOM and the Office of the Special Representative, as well as to raise awareness on sexual and gender-based violence in the newly recovered areas. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتخذ خطوات لضمان تبادل المعلومات بين البعثة ومكتب الممثلة الخاصة، وكذلك للتوعية بمسألة العنف الجنسي والجنساني في المناطق المسترجعة حديثا. |
Technical assistance and training were provided to the Ministry of Solidarity, Family, Women and Children in the development of the national plan to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire. | UN | تم تقديم المساعدة التقنية والتدريب إلى وزارة التضامن والأسرة والمرأة والطفولة في وضع الخطة الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والجنساني في كوت ديفوار. |
37. UNHCR intensified its efforts to provide legal assistance and counselling on SGBV in Burundi, Djibouti and Uganda. | UN | 37- وكثّفت المفوضية جهودها لتقديم المساعدة والمشورة القانونية بشأن العنف الجنسي والجنساني في أوغندا وبوروندي وجيبوتي. |
62. The prevalence of sexual and gender based violence in Ghana presents a serious challenge to women's rights and this is further worsened by a perception that the justice system is slow and ineffective in hearing such cases. | UN | 62- ويطرح انتشار العنف الجنسي والجنساني في غانا تحدياً خطيراً أمام حقوق المرأة؛ وتفاقم هذا الوضعَ بوجود انطباع بأن نظام العدالة بطيء وغير فعال للاستماع إلى تلك الحالات. |
Funding for the construction of separate facilities for sexual and gender-based violence cases in those camps was approved and forthcoming by the end of the reporting period. | UN | وجرت الموافقة على تمويل تشييد مرافق منفصلة لحالات العنف الجنسي والجنساني في تلك المخيمات، ومن المتوقع توافره بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |