The mission will also work closely with national stakeholders to reduce the incidence of sexual and gender-based violence. | UN | كما ستعمل البعثة عن كثب مع أصحاب المصلحة الوطنيين للحد من حوادث العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
The Mission focused on advocating behavioural change among young people in Liberia, with joint campaigns on sexual and gender-based violence. | UN | وركزت البعثة على الدعوة إلى تغيير سلوك شباب ليبريا، عن طريق تنظيم حملات مشتركة عن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Rampant sexual and gender-based violence remains a reality in too many contexts. | UN | ولا يزال العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس حقيقة واقعة في الكثير جدا من السياقات. |
UNFPA has also taken steps to provide protection to victims of sexual and gender-based violence. | UN | كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة للسكان خطوات لتوفير الحماية لضحايا العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
:: 1 workshop each for the Office of the Prosecutor General and the Judiciary Police on criminal investigation techniques and coordination mechanisms, with a particular focus on sexual and gender-based violence | UN | :: عقد حلقة عمل لكل من مكتب المدعي العام والشرطة القضائية بشأن أساليب التحقيق الجنائي وآليات تنسيقه، مع التركيز بشكل خاص على العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
sexual and gender-based violence (SGBV) was also mentioned as a key concern. | UN | وأشير أيضاً إلى العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس باعتباره أحد دواعي القلق الرئيسية. |
These challenges notwithstanding, the Government has taken a number of positive steps to combat sexual and gender-based violence. | UN | وبالرغم من هذه التحديات، اتخذت الحكومة عددا من الخطوات الإيجابية لمكافحة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
They also continue to support the Government in addressing sexual and gender-based violence through the United Nations/Government of Liberia Joint Programme on sexual and gender-based violence. | UN | ويواصلان أيضاً تقديم الدعم للحكومة في مواجهة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس من خلال البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة ليبريا والمتعلق بالعنف الجنسي والجنساني. |
The Mission coordinated and finalized a legislative review to analyse gaps and identify recommendations to address legal protection from sexual and gender-based violence. | UN | ونسقت البعثة ووضعت الصيغة النهائية لعملية استعراض تشريعي هدفها تحليل الثغرات وتحديد التوصيات اللازمة لمعالجة مسألة الحماية القانونية من العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Displaced women and girls continue to be at increased risk of sexual and gender-based violence (SGBV) and various forms of abuse and exploitation. | UN | 38- ويستمر على نحو متزايد تعرض النساء والفتيات المشردات لخطر العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس وشتى أنواع سوء المعاملة والاستغلال. |
2. sexual and gender-based violence and harmful traditional practices | UN | 2- العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس والممارسات التقليدية الضارة |
Fearing such stigmatization, victims had often chosen not to report crimes of sexual and gender-based violence committed against them. Victims of such violence remained reluctant to report the crimes and, when they did so, often failed to pursue prosecution. | UN | والنساء ضحايا العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس فضلن عدم الإبلاغ عن هذه الجرائم تفادياً للوصم، ولم يتابعن الملاحقات القضائية حتى في الحالات التي تم فيها التبليغ عن هذه الجرائم. |
6. One in three of all women have experienced a form of sexual and gender-based violence. | UN | 6 - وتتعرض امرأة واحدة من كل ثلاث لشكل من أشكال العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
The text guarantees the provision of psychosocial, medical and specialized psychological care and personnel trained in dealing with victims of sexual and gender-based violence in order to be able to counsel and assist them. | UN | ويضمن النص توفير الرعاية النفسية والاجتماعية والطبية والنفسية المتخصصة والعاملين المدربين على التعامل مع ضحايا العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس حتى يتمكنوا من توجيههم ومساعدتهم. |
Notable successes include the expansion of female access to justice in some countries, especially for survivors of sexual and gender-based violence. | UN | وتشمل النجاحات البارزة زيادة إمكانية وصول الإناث إلى العدالة في بعض البلدان، وخاصة للناجيات من ضحايا العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Strengthening institutional mechanisms and eliminating the negative effects of socioeconomic and cultural practices that promote sexual and gender-based violence should be part of this effort; | UN | وينبغي أن يكون تعزيز الآليات المؤسسية والقضاء على الآثار السلبية للممارسات الاجتماعية الاقتصادية والثقافية التي تشجع على العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس جزءا من هذا الجهد؛ |
Police-contributing countries have also deployed skilled personnel to the development of the capacities and skills of the National Police, particularly in areas such as sexual and gender-based violence, public security, close protection, crowd control, criminal investigation, anti-narcotics activities and civil protection. | UN | كما أرسلت بلدان مساهمة بوحدات الشرطة أفراداً ماهرين لتنمية قدرات ومهارات الشرطة الوطنية الهايتية، ولا سيما في مجالات مثل العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس والأمن العام والحماية المباشرة وحفظ النظام والتحقيقات الجنائية ومكافحة المخدرات والحماية المدنية. |
sexual and gender-based violence | UN | العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |
The Senior Adviser has focused her attention on responding to the urgent need for systematic data collection and analysis, and for comprehensive mapping of initiatives to combat sexual and gender-based violence. | UN | وركزت كبيرة المستشارين اهتمامها على تلبية الحاجة الملحة لجمع البيانات وتحليلها بطريقة منهجية، وعلى وضع صورة شاملة للمبادرات اللازمة لمكافحة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
16. In recognition of the Government's commitment to prevent and respond effectively to cases of SGBV, concrete steps have been taken to adjudicate SGBV cases. | UN | 16- تنفيذاً لالتزام الحكومة بمنع حالات العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس والتصدي له، اتُخذت خطوات ملموسة لملاحقة الجناة. |
In North Darfur, internally displaced persons were victims in 80 per cent of all reported cases of sexual and genderbased violence. | UN | وفي شمال دارفور، كانت المشردات داخلياً ضحايا 80 في المائة من جميع حالات العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس المبلّغ عنها. |
multisectoral activities to address Sexual and Gender Based Violence | UN | :: أنشطة متعددة القطاعات لمعالجة العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس |