(i) Preventing and eliminating all forms of violence against girls and women; | UN | ' 1` منع جميع أشكال العنف ضد الفتاة والمرأة، والقضاء عليها؛ |
:: To commit to making the issue of violence against girls and women, and particularly the issue of violence against girls and young women, a priority; | UN | :: الالتزام بإعطاء الأولوية لمسألة العنف ضد الفتاة والمرأة ولا سيما قضية العنف ضد الفتيات والشابات؛ |
violence against girls and women is a relational issue. | UN | وممارسة العنف ضد الفتاة والمرأة مسألة ذات طبيعة علائقية. |
States cannot claim to be fulfilling their human rights obligations to protect women and girls from violence, including in the private sphere, while failing to address the most common form of violence against girls. | UN | ولا تستطيع الدول أن تدعي أنها تفي بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان بشأن حماية المرأة والفتاة من العنف، بما في ذلك في المجال الخاص، في حين تعجز عن معالجة أكثر أشكال العنف ضد الفتاة شيوعا. |
It does so by recognizing female genital mutilation for what it is, a form of violence against girls and women, and by helping to shift the discourse and the required response accordingly. | UN | وهو يعمل على تحقيق ذلك عن طريق الاعتراف بأن ختان الإناث هو في الواقع شكل من أشكال العنف ضد الفتاة والمرأة، وعن طريق المساعدة على تحويل اتجاه المناقشات والردود اللازمة بناء على ذلك. |
The " Together towards the Elimination of violence against girls " youth conference, Yemen, May 2007 | UN | مؤتمر الشباب " معاً نحو القضاء على العنف ضد الفتاة " اليمن - أيار/مايو 2007. |
Pilot study entitled " violence against girls and women in sport " (North Rhine-Westphalia) | UN | دراسة ريادية بعنوان " العنف ضد الفتاة والمرأة في مجال الرياضة " (الراين الشمالي - وستفاليا) |
3. combating violence against girls in schools, particularly sexual harassment, early and/or forced marriage, etc.). | UN | 3 - مكافحة العنف ضد الفتاة في المدرسة (ولا سيما التحرش الجنسي، والزواج المبكر و/أو القسري، إلخ). |
The Federation wants to express its deep distress with the traditional or customary practices against the girl child, especially female genital mutilation and cutting, stressing that those practices are an act of violence against girls and a violation of their fundamental rights to life, security, freedom and health. | UN | ويريد الاتحاد أن يعرب أيضا عن انزعاجه الشديد بسبب الممارسات التقليدية أو العرفية التي تُمارس ضد الطفلة، خاصة ختان الإناث وبتر أعضائهن التناسلية، ويؤكد أن هذه الممارسات تشكل عملا من أعمال العنف ضد الفتاة وانتهاكا لحقوقها الأساسية في الحياة والأمن والحرية والصحة. |
119. In 1992, the Federal Office for Gender Equality broached for the first time the subject of violence against girls by addressing a travelling exhibition entitled " An Illusory Safety " to the public at large and thus helping to lift the veil from a social phenomenon as widespread as it is repressed in public consciousness. | UN | 119 - وفي عام 1992، تناول المكتب الاتحادي للمساواة بين الرجل والمرأة للمرة الأولى موضوع العنف ضد الفتاة بأن خاطب جمهورا عريضا بالعرض المعنون " أمن زائف " ، وساهم على هذا النحو في تعرية ظاهرة اجتماعية منتشرة ومرفوضة في الوقت نفسه. |
:: Implementing Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2011) and 2106 (2013) on preventing all forms of violence against girls and women; | UN | :: تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1960 (2001)، و 2016 (2013)، بشأن منع ممارسة جميع أشكال العنف ضد الفتاة والمرأة؛ |
Since the release, in 2006, of the study on violence against children,14 countries such as Swaziland and the United Republic of Tanzania have also completed prevalence studies of violence against children, some focusing specifically on violence against girls. | UN | ومنذ أن نُشرت في عام 2006 الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال(14)، أنجزت بلدان مثل جمهورية تنـزانيا المتحدة وسوازيلند دراسات لانتشار العنف ضد الأطفال أيضاً، ركز بعضها بوجه خاص على العنف ضد الفتاة. |
Corporal punishment -- violence inflicted by parents, teachers, carers and others in the name of " discipline " -- is the most common form of violence against girls and is experienced by enormous numbers of girls in States in all regions. | UN | العقاب البدني - أي العنف الذي يمارسه الآباء والمدرسون ومقدمو الرعاية وغيرهم باسم " التأديب " - هو الشكل الأكثر شيوعا من أشكال العنف ضد الفتاة والذي تعاني منه أعداد هائلة من الفتيات في دول في جميع المناطق. |