"العنف فورا" - Translation from Arabic to English

    • violence immediately
        
    Canada urged both parties to cease the violence immediately and resume negotiations. UN وتحث كندا كلا الطرفين على وقف العنف فورا واستئناف المفاوضات.
    In this regard the Summit urged all sides in the conflict to end the violence immediately. UN وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر جميع اﻷطراف في النزاع على وقف أعمال العنف فورا.
    Canada called on all parties to end the violence immediately and resume negotiations so that all children and young people in the Middle East could lead normal lives in safety, security, dignity and peace. UN وكندا تطالب كل الأطراف بإنهاء العنف فورا واستئناف المفاوضات لكي ينعم كل الأطفال والشباب في الشرق الأوسط بحياة عادية في سلامة وأمن وكرامة وسلام.
    " The Security Council expresses its grave concern at the recent recurrence of fighting in Brazzaville, calls upon the two parties to the conflict to halt all acts of violence immediately and underlines the need to respect the ceasefire agreement signed on 14 July 1997. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن بالغ قلقه إزاء تجدد القتال مؤخرا في برازافيل ويطلب إلى طرفـي النزاع وقف جميـع أعمال العنف فورا ويؤكد على ضرورة احترام اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    “The Council expresses its grave concern at the recent recurrence of fighting in Brazzaville, calls upon the two parties to the conflict to halt all acts of violence immediately and underlines the need to respect the ceasefire agreement signed on 14 July 1997. UN " ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء تجدد القتال مؤخــرا في برازافيل ويطلب إلى طرفي النزاع وقف جميع أعمال العنف فورا ويؤكد علــى ضرورة احترام اتفاق وقف إطلاق النــار الموقع في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more