"العوامل الأساسية المحددة للصحة" - Translation from Arabic to English

    • the underlying determinants of health
        
    There is a regrettable tendency to devote disproportionate attention to medical care at the expense of the underlying determinants of health. UN وثمة اتجاه يدعو إلى الأسف وهو توجيه اهتمام غير متناسب إلى الرعاية الطبية على حساب العوامل الأساسية المحددة للصحة.
    Too often, a disproportionate amount of attention is devoted to medical care, at the expense of the underlying determinants of health. UN وفي أحيان كثيرة جدا يوجه إلى الرعاية الطبية قدر غير متناسب من الاهتمام على حساب العوامل الأساسية المحددة للصحة.
    In short, the right to health includes both medical care and the underlying determinants of health. UN وباختصار، فإن الحق في الصحة يشمل كلا من الرعاية الطبية وما تقوم عليه من العوامل الأساسية المحددة للصحة.
    However, he has noticed a definite tendency in some Governments, international organizations and elsewhere to devote a disproportionate amount of attention and resources to medical care at the expense of the underlying determinants of health. UN على أنه قد لاحظ وجود اتجاه واضح لدى بعض الحكومات وبعض المنظمات الدولية وغيرها إلى توجيه قدر غير متناسب من الاهتمام ومن الموارد إلى الرعاية الطبية على حساب العوامل الأساسية المحددة للصحة.
    Similarly, collaboration across government sectors is required to address the underlying determinants of health. UN ويلزم أيضاً التعاون فيما بين مختلف القطاعات الحكومية لمعالجة العوامل الأساسية المحددة للصحة.
    It is an inclusive right that encompasses the underlying determinants of health such as access to food and water and sanitation and poverty and discrimination. UN وهو حق يشمل العوامل الأساسية المحددة للصحة مثل سبل الحصول على الأغذية والمياه ومرافق الإصحاح والفقر والتمييز.
    In addition to the provision of health information and services, the right to the highest attainable standard of health includes, inter alia, ensuring access to the services and programmes necessary to address the underlying determinants of health. UN وعلاوة على تقديم معلومات وخدمات صحية، يشمل الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، في جملة أمور أخرى، ضمان الوصول إلى الخدمات والبرامج الضرورية بما يكفل العوامل الأساسية المحددة للصحة.
    Importantly, however, the framework has general application to all aspects of the right to the highest attainable standard of health, including the underlying determinants of health, such as safe water and adequate sanitation. UN على أن المهم هو أن هذا الإطار يمكن تطبيقه عموما على جميع جوانب الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، بما في ذلك العوامل الأساسية المحددة للصحة مثل المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي الملائمة.
    31. The comprehensive nature of the right to development has the potential to encourage cross-sectoral collaboration and decrease " siloing " in pursuing realization of rights, and the right could be also used to address the underlying determinants of health through provision of public goods and distributive justice. UN 31- ويحتمل أن تشجع الطبيعة الشاملة للحق في التنمية التعاون المشترك بين القطاعات وأن تقلص من " التقوقع " سعياً لإعمال الحقوق، وقد يستخدم الحق أيضاً لمعالجة العوامل الأساسية المحددة للصحة بتوفير السلع العامة وعدالة التوزيع().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more