Local negotiations on wages mean that objective factors can explain less on a macro level. | UN | وتعني المفاوضات المحلية بشأن الأجور أن العوامل الموضوعية قد تُقدِّم تفسيرات أقل على صعيد كلي. |
When deciding on appointments within the State administration, only objective factors such as experience and competence shall be taken into account. | UN | وعند البت في أية تعيينات في اﻹدارة الحكومية، لا تؤخذ في الاعتبار سوى العوامل الموضوعية كالخبرة والكفاءة فحسب. |
Authorities must also consider objective factors that correspond to objectives of the overall labour market, equal opportunities and social and employment policies. | UN | وعلى السلطات أيضاً أن تنظر في العوامل الموضوعية التي تتفق مع غايات سوق العمل اﻹجمالية، وتكافؤ الفرص، والسياسات الاجتماعية والتوظيفية. |
Authorities must also consider objective factors that correspond to objectives of the overall labour market, equal opportunities, and social and employment policies. | UN | ويجب أن تراعي السلطات أيضاً العوامل الموضوعية التي تتفق مع أهداف سوق العمل ككل، وتكافؤ الفرص والسياسات الاجتماعية وسياسات التوظيف. |
In order to determine the " relevance " of such subsequent practice, the Appellate Body referred to " objective factors " : | UN | ولتحديد مدى " أهمية " الممارسة اللاحقة، أشارت هيئة الاستئناف إلى " العوامل الموضوعية " : |
Even where physical facilities and other objective factors are equal, a segregated school system denies equal educational opportunities to the minority group. | UN | ورأت أن النظام التعليمي القائم على الفصل يحرم مجموعة الأقليات من الفرص التعليمية المتساوية حتى في حال تحقق عنصر التكافؤ في المرافق المادية وغيرها من العوامل الموضوعية. |
The problem lies not in the affinity or relationship, but in an excessive reliance on the common linkage instead of objective factors related to the proposed investment. | UN | ولا تكمن المشكلة في صلة القرابة أو العلاقة الشخصية بل في الاعتماد المفرط على الرباط المشترك بدلا من العوامل الموضوعية المرتبطة بالاستثمار المقترح. |
As soon as objective factors and credible guarantees are in place for voluntary, safe and dignified repatriation, the refugees should be allowed to return to Myanmar. | UN | 101- ويجب أن يسمح للاجئين بالعودة إلى ميانمار فور ما تتوافر فيها العوامل الموضوعية والضمانات الموثوقة اللازمة لعودتهم الطوعية والآمنة والكريمة إلى الوطن. |
It described the connection between terrorism and so-called " objective factors " as rather tenuous. | UN | ووصفت الصلة بين اﻹرهاب وما يُسمى " العوامل الموضوعية " بأنها واهية نوعا ما. |
The objective factors for the increasing militarization of international relations, a feature of the cold war years, no longer exist. | UN | إن العوامل الموضوعية الكامنة وراء إضفاء طابع عسكري متزايد على العلاقات الدولية، الأمر الذي شكل سمة من سمات سنوات الحرب الباردة، لم تعد قائمة. |
His delegation therefore proposed that when the implementation of the mechanism to help third States proved ineffective, and experts had stated that it was impossible to evaluate the exact cost of the damage caused, or noted the lack of objective factors that would allow it to be determined, the damage suffered should be evaluated ex aequo et bono. | UN | ولذلك يقترح وفده أنه حين يثبت عجز تنفيذ اﻵلية المنشأة لمساعدة الدول الثالثة، وحين يُعلن الخبراء أنه من المستحيل تقييم التكلفة الدقيقة للضرر الملحق، أو يلاحظون انعدام العوامل الموضوعية التي تسمح بتحديدها، ينبغي آنئذ تقييم الضرر المُعَانَى حسب اﻹنصاف والحسنى. |
It has been reported that the agencies involved in the protection of such installations and persons make use of field studies that take account of a range of objective factors, including the relative importance of the country concerned and its internal situation as well as threats that might be made against it for one reason or another. | UN | أفيد بأن الوكالات المعنية بحماية هذه المنشآت وهؤلاء الأشخاص تستعين بدراسات ميدانية تراعي مجموعة من العوامل الموضوعية تشمل الأهمية النسبية للبلد المعني وحالته الداخلية فضلا عن التهديدات التي قد يتعرض لها لسبب أو آخر. |
This and some other objective factors impose a heavy burden on landlocked developing countries, substantially reducing or altogether negating whatever competitive advantage they may have in the world economy. | UN | إن هذا العامل، إلى جانب بعض العوامل الموضوعية الأخرى، يفرض عبئا ثقيلا على عاتق البلدان النامية غير الساحلية، مما يحد بدرجة كبيرة من أي قدرة تنافسية قد تكون لدى هذه البلدان في الاقتصاد العالمي، إن لم يحرمها كلية من أي ميزة في هذا المجال. |
With regard to the former, the two delegations agreed with the Advisory Committee that, in line with other common system entities, the Secretariat should base its designation of duty stations as family or non-family on the security situation on the ground, as well as on other pertinent objective factors. | UN | وأشار إلى أن الوفدين يتفقان، في ما يتعلق بالمسألة الأولى، مع اللجنة الاستشارية بأن تستند الأمانة العامة، على نحو يتسق مع كيانات النظام الموحد الأخرى، لدى تحديد مراكز العمل التي يسمح فيها أو لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، إلى الحالة الأمنية على أرض الواقع، وكذلك إلى العوامل الموضوعية ذات الصلة الأخرى. |
Moreover, we thank the Secretary-General for commissioning Professor Paul Collier's report, which highlighted objective factors specific to Haiti and provided a boost and needed optimism for the country's economic prospects and for the generation of new jobs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإننا نشكر الأمين العام على تكليفه بإعداد تقرير البروفيسور بول كوليير الذي أبرز العوامل الموضوعية الخاصة بهايتي وأعطى دفعة إلى الأمام وخلق التفاؤل اللازم بشأن الآفاق الاقتصادية للبلد وإمكانية توفير فرص عمل جديدة. |
The Advisory Committee therefore reiterates its view that the designation by the United Nations of its duty stations as family or nonfamily should be harmonized with the practices of other United Nations system entities on the basis of the security situation and other relevant applicable objective factors. | UN | ولذلك، تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد رأيها بأنه ينبغي مواءمة تحديد مراكز العمل باعتبارها مراكز يُسمح فيها أو لا يُسمح باصطحاب الأسرة مع ممارسات سائر كيانات منظومة الأمم المتحدة على أساس الحالة الأمنية وغيرها من العوامل الموضوعية المنطبقة ذات الصلة. |
25. Most of the project goals under the Third Programme derive clearly and naturally from objective factors in modern Ukrainian society and social development. | UN | 25- ومعظم أهداف المشاريع التي تنفذ بمقتضى البرنامج الثالث تنبثق بوضوح وبشكل طبيعي من العوامل الموضوعية في المجتمع والتطور الاجتماعي الحديثين في أوكرانيا. |
In deciding whether the conduct in question constituted " active engagement in a political movement " , the Supreme Court took into consideration subjective factors such as the intention of the conduct, as well as objective factors such as the contents of the conduct, the circumstances of the conduct or the site of the conduct. | UN | وللبت فيما اذا كان السلوك المعني يمثل " اشتراكاً نشطاً في حركة سياسية " وضعت المحكمة العليا في الاعتبار العوامل الذاتية مثل النية في السلوك، وكذلك العوامل الموضوعية مثل مضمون السلوك أو ظروف السلوك أو موقع السلوك. |
Even where physical facilities and other objective factors are equal, a segregated school system denies equal educational opportunities to the minority group. | UN | وحتى حيث تكون المباني وغيرها من العوامل الموضوعية متساوية، فإن أي نظام تعليمي يقوم على الفصل يحرم فئة الأقلية من تكافؤ الفرص في التعليم(). |
The provision which covers the treatment of job applicants provides that any employer must treat all applicants for a post equally and that, when appointing an applicant, he/she may not subject other applicants to unfair treatment on account of their race, colour, national or ethnic origin or religious belief (sect. 8), i.e. only objective factors shall be considered. | UN | وينص الحكم الخاص بمعاملة طالبي الوظائف على أن يتمسك صاحب العمل بالمساواة في معاملة جميع المتقدمين لشغل وظيفة على أنه لا يجوز له عند تعيين أحد المتقدمين تعريض الآخرين لمعاملة غير منصفة بسبب عنصرهم أو لونهم أو أصلهم القومي أو العرقي أو معتقدهم الديني (المادة 8)، أي ينبغي أخذ العوامل الموضوعية وحدها في الاعتبار. |
The objective and subjective factors influencing the low level of women's participation in the decision-making process were identified, society's perceptions of women leaders were studied and women's professional and political experience was assessed. | UN | وتم تحديد العوامل الموضوعية والذاتية التي تؤُثر على مستوى مشاركة المرأة المنخفض في عملية صُنع القرار، كما تمت دراسة نظرات المجتمع إلى النساء القياديات وتقييم تجربة المرأة في المجالين المهني والسياسي. |