"العودة إلى هنا" - Translation from Arabic to English

    • come back here
        
    • coming back here
        
    • being back here
        
    • to come back
        
    • get back here
        
    • move back
        
    • getting back here
        
    Oh, decide to come back here and join us? Open Subtitles هل قررت العودة إلى هنا و الإنظمام إلينا؟
    Just get your son and go. You can't ever come back here. Open Subtitles فقط أحضري طفلكِ و إرحلي، لا يمكنكِ العودة إلى هنا مطلقاً.
    Yeah, and then you decide to come back here just so you can beat me in the battle of the bands. Open Subtitles نعم , ثم عليكي ان تقرري العودة إلى هنا مجدداً فقط حتى تتمكني من هزيمتي في المعركة بين الفرق
    I'm not sure coming back here was such a great idea. Open Subtitles أنا لست متأكد بأن العودة إلى هنا كانت فكرة عظيمة
    Just, being back here feels so lame, like moving in with your mother after you graduate college. Open Subtitles مجرد العودة إلى هنا إنه شعور سيء كالعودة إلى منزل والدتك بعد أنت تتخرج من الجامعة
    My second remark is that we do not need to come back here because nothing will change between now and then. UN أما ملاحظتي الثانية فهي أنه لا حاجة لنا إلى العودة إلى هنا ﻷنه ما من شيء سيتغير بين اﻵن وفيما بعد.
    You're the one that wanted to come back here for whatever reason. Open Subtitles أنت الذي أردت العودة إلى هنا إن كنت تذكر لأي سبب كان ، صحيح ؟
    But don't ever think that you can't come back here and be a legend. Open Subtitles لكن لا تفكري ابداً انه لا يمكنك العودة إلى هنا وان تكوني أسطورة.
    But if I do that, it'll be years before people think it's safe to come back here. Open Subtitles ،لكن إن فعلت ذلك فستمر سنوات قبل أن يعتقد الناس أنه من الآمن العودة إلى هنا
    Why would you ever want to come back here? Open Subtitles لماذا تريد أن العودة إلى هنا على أية حال ؟
    I really debated whether I was gonna come back here, but I got something I think you need to see. Open Subtitles ترددت في العودة إلى هنا لكن لدي شيء أعتقد أنه يجدر بك مشاهدته
    He doesn't get to come back here and make up for lost time. Open Subtitles لا يحق له العودة إلى هنا وتعويض الوقت الضائع
    Okay, we have no idea if we're gonna be able to come back here. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا فكرة عما إذا كنا سنتمكن من العودة إلى هنا
    Anyway, he said that I could come back here... and work for him building swimming pools. Open Subtitles على أي حال، لقد أخبرني أنه بإمكاني العودة إلى هنا. و العمل لصالحه، في بناء حماماتِ السباحة
    The poor woman's going to have to come back here for a trial. Open Subtitles سيكون على المسكينة العودة إلى هنا من أجل المحاكمة
    How are we gonna keep'em from coming back here without scaring'em? Open Subtitles كيف سنمنعهم من العودة إلى هنا دون أن نخيفهم؟
    I can't tell you what to do. But coming back here was a mistake. Open Subtitles لا يُمكننى أخبارك ما عليكَ فعلهُ، و لكن العودة إلى هنا لا تعد خطأً.
    For a smart guy, your coming back here was a real dumb move. Open Subtitles ،بالنسبة لرجل ذكي مثلك العودة إلى هنا كانت خطوة غبية حقاً
    It was a little weird being back here and all. Open Subtitles كان من الغريب قليلاً العودة إلى هنا و كل شيء
    It's just weird, after all that time you spent trying to get back here. Open Subtitles بعد كلّ الوقت الذي أمضيتِه بمحاولة العودة إلى هنا
    I could tell he wasn't happy, so I agreed to move back. Open Subtitles وأستطيع القول أنه لم يكن سعيدًا لذا وافقت على العودة إلى هنا
    Commute is kicking my ass, getting back here to see my girls. Open Subtitles السفر يقتلني في العودة إلى هنا لرؤية فتياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more