2008 emergency appeal: mobile clinics services in the West Bank for vulnerable refugees | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية لصالح اللاجئين المعرضين للخطر |
In remote areas, communities are provided with outreach services including services of mobile clinics and flying doctors. | UN | وفي المناطق النائية، تُوفَّر للمجتمعات المحلية خدمات متنقلة تشمل العيادات المتنقلة والأطباء الطائرين. |
That resulted in a countrywide suspension of mobile clinics by all branches of the group. | UN | وأدى ذلك إلى تعليق أنشطة العيادات المتنقلة التي تقوم بها جميع فروع هذه المنظمة في أنحاء البلد. |
In addition, mobile clinics visited remote islands. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تزور العيادات المتنقلة الجزر النائية. |
2005 emergency appeal, mobile clinic services in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2005، خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية |
In the future, more mobile clinics will be established to provide birth spacing services and also to provide routine services for pregnant women, post-partum women and their new-borns. | UN | وفي المستقبل، سيجري إنشاء المزيد من العيادات المتنقلة لتقديم خدمات المباعدة بين الولادات وأيضا لتوفير الخدمات الروتينية للحوامل، والنساء في فترة النفاس وأطفالهن المولودين حديثا. |
At the end of June 2013, more than 4,000 refugees had received general legal counselling from mobile clinics. | UN | وفي نهاية حزيران/يونيه 2013، تلقى أكثر من 000 4 لاجئ المشورة القانونية العامة من العيادات المتنقلة. |
2010 emergency appeal: mobile clinics in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2010: العيادات المتنقلة في الضفة الغربية |
2010 emergency appeal: mobile clinics for isolated and remote populations of the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2010: العيادات المتنقلة لخدمة سكان الضفة الغربية المعزولين والقاطنين مناطق نائية |
2010 emergency appeal: 2010 mobile clinics in West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2010: العيادات المتنقلة بالضفة الغربية 2010 |
The GoA, however, is trying to overcome this challenge by increasing mobile clinics. | UN | غير أن حكومة أفغانستان تحاول التغلب على هذا التحدي عن طريق زيادة العيادات المتنقلة. |
The services were often provided by mobile clinics and in community health posts. | UN | وقُدمت الخدمات عادة بواسطة العيادات المتنقلة وفي مراكز صحية مجتمعية. |
mobile clinics are used to reach women in marginalized areas and the urban poor. | UN | وتُستخدم العيادات المتنقلة للوصول إلى النساء في المناطق المهمشة وللفقراء في المناطق الحضرية. |
The mobile clinics are of particular importance in ensuring that women in rural areas have access to health care. | UN | وتتسم العيادات المتنقلة بأهمية خاصة لكفالة حصول المرأة في المناطق الريفية على الرعاية الصحية. |
In the case of the Russian Federation, the former Soviet Government implemented mobile clinics to reach out to indigenous peoples. | UN | ففي حالة الاتحاد الروسي، قامت حكومة الاتحاد السوفياتي السابق بتنفيذ العيادات المتنقلة للاتصال بالشعوب الأصلية. |
The Campaign has so far initiated health outreach projects through provision of mobile clinics in different counties in Kenya. | UN | وأفضت الحملة حتى الآن إلى إنشاء مشاريع التوعية الصحية من خلال توفير العيادات المتنقلة في شتى بقاع كينيا. |
:: Improving health services in the marshlands and the countryside and bringing services to children in remote areas by means of mobile clinics and the healthy home project. | UN | تحسين الخدمات الصحية في مناطق الأهوار والمناطق الريفية وإيصال الخدمات إلى الأطفال إلى أبعد نقطة من خلال العيادات المتنقلة والبيت الصحي؛ |
:: Providing reproductive health services for women, either by means of mobile clinics or by upgrading departments or wards in certain hospitals and clinics; | UN | -توفير خدمة الصحة الإنجابية للمرأة سواء العيادات المتنقلة أو تطوير أقسام في بعض المستشفيات أو العيادات أو الأحياء؛ |
Forty-eight mobile clinic visits are planned for the budget period. | UN | وسيبلغ العدد المقرّر لزيارات العيادات المتنقلة 48 زيارة في فترة الميزانية. |
Forty-eight mobile clinic visits are planned for the budget period. | UN | ويبلغ العدد المقرر لزيارات العيادات المتنقلة 48 زيارة في فترة الميزانية. |
2008 emergency appeal: mobile clinic services in the West Bank for vulnerable refugees | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية لصالح الفئات الضعيفة من اللاجئين |