"العيادات المتنقلة" - Translation from Arabic to English

    • mobile clinics
        
    • mobile clinic
        
    2008 emergency appeal: mobile clinics services in the West Bank for vulnerable refugees UN نداء الطوارئ لعام 2008: خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية لصالح اللاجئين المعرضين للخطر
    In remote areas, communities are provided with outreach services including services of mobile clinics and flying doctors. UN وفي المناطق النائية، تُوفَّر للمجتمعات المحلية خدمات متنقلة تشمل العيادات المتنقلة والأطباء الطائرين.
    That resulted in a countrywide suspension of mobile clinics by all branches of the group. UN وأدى ذلك إلى تعليق أنشطة العيادات المتنقلة التي تقوم بها جميع فروع هذه المنظمة في أنحاء البلد.
    In addition, mobile clinics visited remote islands. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزور العيادات المتنقلة الجزر النائية.
    2005 emergency appeal, mobile clinic services in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2005، خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية
    In the future, more mobile clinics will be established to provide birth spacing services and also to provide routine services for pregnant women, post-partum women and their new-borns. UN وفي المستقبل، سيجري إنشاء المزيد من العيادات المتنقلة لتقديم خدمات المباعدة بين الولادات وأيضا لتوفير الخدمات الروتينية للحوامل، والنساء في فترة النفاس وأطفالهن المولودين حديثا.
    At the end of June 2013, more than 4,000 refugees had received general legal counselling from mobile clinics. UN وفي نهاية حزيران/يونيه 2013، تلقى أكثر من 000 4 لاجئ المشورة القانونية العامة من العيادات المتنقلة.
    2010 emergency appeal: mobile clinics in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2010: العيادات المتنقلة في الضفة الغربية
    2010 emergency appeal: mobile clinics for isolated and remote populations of the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2010: العيادات المتنقلة لخدمة سكان الضفة الغربية المعزولين والقاطنين مناطق نائية
    2010 emergency appeal: 2010 mobile clinics in West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2010: العيادات المتنقلة بالضفة الغربية 2010
    The GoA, however, is trying to overcome this challenge by increasing mobile clinics. UN غير أن حكومة أفغانستان تحاول التغلب على هذا التحدي عن طريق زيادة العيادات المتنقلة.
    The services were often provided by mobile clinics and in community health posts. UN وقُدمت الخدمات عادة بواسطة العيادات المتنقلة وفي مراكز صحية مجتمعية.
    mobile clinics are used to reach women in marginalized areas and the urban poor. UN وتُستخدم العيادات المتنقلة للوصول إلى النساء في المناطق المهمشة وللفقراء في المناطق الحضرية.
    The mobile clinics are of particular importance in ensuring that women in rural areas have access to health care. UN وتتسم العيادات المتنقلة بأهمية خاصة لكفالة حصول المرأة في المناطق الريفية على الرعاية الصحية.
    In the case of the Russian Federation, the former Soviet Government implemented mobile clinics to reach out to indigenous peoples. UN ففي حالة الاتحاد الروسي، قامت حكومة الاتحاد السوفياتي السابق بتنفيذ العيادات المتنقلة للاتصال بالشعوب الأصلية.
    The Campaign has so far initiated health outreach projects through provision of mobile clinics in different counties in Kenya. UN وأفضت الحملة حتى الآن إلى إنشاء مشاريع التوعية الصحية من خلال توفير العيادات المتنقلة في شتى بقاع كينيا.
    :: Improving health services in the marshlands and the countryside and bringing services to children in remote areas by means of mobile clinics and the healthy home project. UN تحسين الخدمات الصحية في مناطق الأهوار والمناطق الريفية وإيصال الخدمات إلى الأطفال إلى أبعد نقطة من خلال العيادات المتنقلة والبيت الصحي؛
    :: Providing reproductive health services for women, either by means of mobile clinics or by upgrading departments or wards in certain hospitals and clinics; UN -توفير خدمة الصحة الإنجابية للمرأة سواء العيادات المتنقلة أو تطوير أقسام في بعض المستشفيات أو العيادات أو الأحياء؛
    Forty-eight mobile clinic visits are planned for the budget period. UN وسيبلغ العدد المقرّر لزيارات العيادات المتنقلة 48 زيارة في فترة الميزانية.
    Forty-eight mobile clinic visits are planned for the budget period. UN ويبلغ العدد المقرر لزيارات العيادات المتنقلة 48 زيارة في فترة الميزانية.
    2008 emergency appeal: mobile clinic services in the West Bank for vulnerable refugees UN نداء الطوارئ لعام 2008: خدمات العيادات المتنقلة في الضفة الغربية لصالح الفئات الضعيفة من اللاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more