eye witnesses claim the bridge collapsed in a sudden explosion. | Open Subtitles | يدعي شهود العيان إن الجسر إنهار بسبب الإنفجار المفاجئ |
eye witnesses reported that about 30 people were killed, including a family of seven civilians. | UN | وأفاد شهود العيان بمقتل حوالي 30 شخصا، من بينهم عائلة تضم سبعة أفراد كلهم من المدنيين. |
The police then placed them in a room by themselves, and directed the eyewitnesses to point them out. | UN | وبعد ذلك احتجزتهم الشرطة في قاعة لا يوجد فيها سواهم وطلبت من شهود العيان التعرف عليهم. |
It is not excluded judging from the accounts of the eyewitnesses interviewed that the incidents amounted to a mass killing. | UN | ومن غير المستبعد، استناداً إلى روايات شهود العيان المستجوبين، أن تكون هذه الأحداث قد بلغت حد القتل الجماعي. |
According to the same eyewitness, the second aircraft was in a protective holding pattern at altitude above the attack location. | UN | وعلى حد قول شاهد العيان نفسه، كانت الطائرة الثانية في حالة ترقب وقائي على ارتفاع فوق موقع الهجوم. |
President Bizimungu's denial of the involvement of Rwanda, despite eyewitness reports to the contrary, is characteristic. | UN | ويتمشى نفي الرئيس بيزيمونغو لتدخل رواندا، رغم تقارير شهود العيان التي تفيد بالعكس، مع أسلوبه المميز. |
Indeed, an initial analysis of the eye-witness accounts indicates that they took place at a location further north, in the vicinity of Zvornik. | UN | وبالفعل، فإن تحليلاً أولياً لروايات شهود العيان يشير إلى وقوع هذه اﻷحداث في مكان يقع إلى الشمال من الملعب بجوار زفورنك. |
eye witness accounts confirm that assailants withdrew across the line of control into Indian-occupied Kashmir after the attack. | UN | وأكدت أقوال شهود العيان أن المهاجمين انسحبوا بعد الهجوم عبر خط المراقبة داخل قطاع كشمير الذي تحتله الهند. |
In case of shipments by land or sea, the oral testimony of eye witnesses may have to be relied upon. Annex 1 | UN | وفي حالة الشحنات البرية أو البحرية، قد يكون من الممكن الاعتماد على الشهادات الشفوية لشهود العيان. |
However, according to numerous eye witness accounts, the extermination of ethnic Georgians still continues. | UN | بيد أنه، ووفقا لروايات العديد من شهود العيان مازالت إبادة ذوي اﻷصل الجورجي مستمرة. |
'eye WITNESSES DESCRIBED A HUGE FIREBALL AND BLAST, | Open Subtitles | الشهود العيان وصفوا' ',كرة نارية ضخمة و إنفجارا |
Look at these, these are data cards from eye witness video cameras. | Open Subtitles | انظروا الى هؤلاء , هذة كروت بيانات من فيديو كاميرات شهود العيان |
According to eyewitnesses, he is but a handsome young boy. | Open Subtitles | وطبقا لشهود العيان فإنه ليس إلا فتى صغير وسيم |
All eyewitnesses are to be interviewed by my team. Is that understood? | Open Subtitles | وكل الشهود العيان وكل من يتقدم إلينا يستجوبه فريقي ، مفهوم؟ |
But only two of these eyewitnesses are on their list. | Open Subtitles | لكن إثنان فقط من هؤلاء شهود العيان على القائمة. |
This film is based on information from eyewitnesses and participants | Open Subtitles | ويعتمد هذا الفيلم علي معلومات من شهود العيان والمشاركين |
An eyewitness called the police and stated that he had seen the attacker stab Manuel, who had to undergo an emergency operation. | UN | واستنجد أحد شهود العيان بالشرطة وذكر أنه كان قد شاهد المعتدي يطعن مانويل الذي استدعت حالته إجراء عملية عاجلة له. |
This recent report confirms numerous other reports and eyewitness accounts of the involvement of prisoners, some of whom are former refugees. | UN | ويؤكد هذا التقرير الأخير كثيرا من التقارير الأخرى وروايات شهود العيان عن مشاركة السجناء الذين كان بعضهم لاجئين سابقين. |
eyewitness reports of children as young as nine years old in the ranks at Wa military training schools do not, however, bear this out. | UN | ولكن ذلك لا تؤيده تقارير شهود العيان التي تفيد بوجود أطفال صغار في سن التاسعة في صفوف مدارس التدريب العسكرية لولاية وا. |
You'll be the eye-witness and I'll be the killer. | Open Subtitles | أنت ستكون شاهد العيان وأنا سأكون القاتل. الحقّ؟ |
It relied, where possible, on its own observations and first-hand accounts. | UN | واعتمدت اللجنة، حيثما أمكن، على ملاحظاتها وعلى روايات شهود العيان. |
Once inside, saw all this evidence, right in plain sight. | Open Subtitles | وحالما دخلتُ، رأيتُ كلّ هذه الأدلّة ظاهرة أمام العيان |
So, he's either a new suspect or the only eyewitness we got. | Open Subtitles | إذا فهو إما متهم جديد أو شاهد العيان الوحيد الذي لدينا |