"العيش معنا" - Translation from Arabic to English

    • live with us
        
    • living with us
        
    • live here with us
        
    How can he live with us if we can't even trust him? Open Subtitles كيف يمكنه العيش معنا إذ كنا لا نستطيع حتى الوثوق به؟
    If you don't get a place to crash i think you should definitely come in live with us. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان تعرج إليه يجب عليك بكل تأكيد العيش معنا
    Brother-in-law, can't you just live with us from now on? Open Subtitles اخى فى القانون الا تستطيع العيش معنا من الان وصاعدا؟
    I know he's not your daddy, but your daddy does not wanna live with us anymore. Open Subtitles أعلم أنه ليس والدك لكن والدك لايريد العيش معنا بعد الآن, أتتذكر؟
    I thought you said you liked living with us. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أنك تحب العيش معنا.
    Why can't Daddy live here with us? Open Subtitles لماذا لا يستطيع أبي العيش معنا هنا؟
    Did you think he could live with us in this tiny cell forever? Open Subtitles هل اعتقدتي أنه يمكنه العيش معنا في هذه الزنزانة الصغيره إلى الأبد؟
    This was when we were living in the camper trailer, and I told him, "You can live with us. Open Subtitles . في ذلك الوقت كنا نعيش داخل عربة مقطورة . فقلت لها يمكنه العيش معنا
    Your folks don't have to go to a retirement home. They can live with us. Open Subtitles و أقاربك ليسوا مضطرين إلي المغادرة الي بيوتهم, بل يستطيعون العيش معنا.
    Can you please live with us forever? Open Subtitles رجاءً أتستطيعين العيش معنا للأبد
    You chose to die rather than to live with us. Open Subtitles لقد فضلت الموت على العيش معنا.
    we'll tell her, live with us live with me Open Subtitles سنطلب منها العيش معنا العيش معي
    It destroyed itself rather than live with us. Open Subtitles لقد فضّل تدمير نفسه عن العيش معنا
    We'd like to invite you to no longer live with us anymore. Open Subtitles نود دعوتكِ لعدم العيش معنا بعد الآن
    Well, they... well, they could live with us! Open Subtitles حسناً يمكنهم العيش معنا
    Your mother can come live with us. Open Subtitles تستطيع والدتك العيش معنا.
    Maybe she could even live with us. Open Subtitles وربما تستطيع العيش معنا.
    She wanted to live with us by inhabiting the doll. We said yes. Open Subtitles -أرادت العيش معنا مع إحتفاظها بالدمية...
    She can come and live with us. Open Subtitles هي لا تستطيع العيش معنا.
    And say my uncle linus can live with us? Open Subtitles ونقول عمي (لينوس) يستطيع العيش معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more