"العيش مع هذا" - Translation from Arabic to English

    • live with that
        
    • live with this
        
    • live with it
        
    • living with this
        
    • living with that
        
    No court in the world can oblige this woman to live with that man. Open Subtitles لا يمكنُ لأي محكمة في العالم أن تجبر هذه المرأة على العيش مع هذا الرجل
    But I'm gonna have to live with that for the rest of my life and wonder if it was all worth it. Open Subtitles ولكن سيكون علي العيش مع هذا لبقية حيايت وأتعجب اذا كان كا هذا يستحق
    But you'd eventually resent me, and I can't live with that. Open Subtitles ولكنكى ستكونى حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    I don't think our boys can live with this poison inside them. Open Subtitles ‫لا أظن أن ولدينا يستطيعان العيش ‫مع هذا السم في داخلهما
    Help me live with this guilt or help me get past it. Open Subtitles ساعدني العيش مع هذا الذنب أو مساعدتي في الحصول الماضي عليه.
    - And I think you can not live with it. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنه بوسعك العيش مع هذا الأمر
    Learning to live with that is the hardest lesson there is. Open Subtitles تعلم العيش مع هذا هو أصعب الدرس هناك.
    And I will have to live with that pain. Open Subtitles وسيتعيَّن عليَّ العيش مع هذا الألم
    I hope you can live with that ultimatum. Open Subtitles آمل أن تتمكن من العيش مع هذا التهديد
    Just learn to live with that i guess Open Subtitles بإعتقادي ، اتعلم العيش مع هذا الأمر
    I think God could live with that. Open Subtitles أعتقد أن الإله يمكنه العيش مع هذا
    I guess I can live with that. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع العيش مع هذا
    I have to live with that, but... Open Subtitles ..سيتوجب علي العيش مع هذا, ولكن
    I can live with that. Open Subtitles يمكنني العيش مع هذا
    And I had to live with that. Open Subtitles وإضطررت إلى العيش مع هذا
    You don't have to live with that pain. Open Subtitles ليس عليك العيش مع هذا الألم
    I should first live with this guy without being married? Open Subtitles يجب أن أول العيش مع هذا الرجل بدون زواج؟
    Alright, People can live with this thing for longer than they're saying. Open Subtitles حسناً، الناس يستطيعون العيش مع هذا لفترة أطول مما يقولون
    No, I don't know if I can live with this. Open Subtitles لا,لا أدري اذا كان باستطاعتي العيش مع هذا.
    Apparently, he couldn't live with it either. This is all I ever wanted. Open Subtitles على مايبدو ، بأنه لم يستطع العيش مع هذا هذا كل ما أحتاجه
    living with this horrible art in this neighborhood, the same neighborhood where everybody sees you, everybody knows you, and as far as they're concerned, you're still the same neighborhood guy, same stand-up guy, old stand-up Clay. Open Subtitles العيش مع هذا الفن البشع ،في هذا الحي ،الحي ذاته حيث يراك الجميع ،ويعرفك الجميع ،و بقدر ما يهمهم الأمر
    But I have to say, living with that kind of belief and optimism, it just rubs off on you. Open Subtitles لكن يجب علي القول العيش مع هذا النوع من الحماس والتفاؤل سوف اقوم ب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more